Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

5 Mose 4 5 Mose 4 kapitel

1 Und nun, Israel, höre auf die Ordnungen und auf die Rechtsbestimmungen, die ich euch zu tun lehre, damit ihr lebt und hineinkommt und das Land in Besitz nehmt, das der HERR, der Gott eurer Väter, euch gibt!
2 Ihr sollt nichts hinzufügen zu dem Wort, das ich euch gebiete, und sollt nichts davon wegnehmen, damit ihr die Gebote des HERRN, eures Gottes, haltet, die ich euch gebiete!
3 Eure Augen haben gesehen, was der HERR wegen des Baal-Peor[1] getan hat. Denn jeden, der dem Baal-Peor nachgelaufen ist, den hat der HERR, dein Gott, aus deiner Mitte vernichtet.
4 Ihr aber, die ihr dem HERRN, eurem Gott, anhinget, ihr seid heute alle am Leben.
5 Siehe, ich habe euch Ordnungen und Rechtsbestimmungen gelehrt, so wie der HERR, mein Gott, mir geboten hat, damit ihr danach handelt mitten in dem Land, in das ihr kommt, um es in Besitz zu nehmen.
6 So bewahrt und tut sie! Denn das ist eure Weisheit und eure Einsicht in den Augen der Völker, die all diese Ordnungen hören. Und sie werden sagen: Ein wahrhaft weises und verständiges Volk ist diese große Nation!
7 Denn wo gibt es eine große Nation, die Götter hätte, die[2] ihr ‹so› nahe wären wie der HERR, unser Gott, in allem, ‹worin› wir zu ihm rufen?
8 Und wo gibt es eine große Nation, die ‹so› gerechte Ordnungen und Rechtsbestimmungen hätte wie dieses ganze Gesetz, das ich euch heute vorlege?
9 Nur hüte dich und hüte deine Seele[3] sehr, dass du die Dinge nicht vergisst, die deine Augen gesehen haben, und dass sie nicht aus deinem Herzen schwinden alle Tage deines Lebens! Und tue sie deinen Kindern und deinen Kindeskindern kund[4]:
10 An dem Tag, an dem du vor dem HERRN, deinem Gott, am Horeb standest, als der HERR zu mir sprach: «Versammle mir das Volk, dass ich sie meine Worte hören lasse, die sie lernen sollen, um mich zu fürchten all die Tage, solange sie auf dem Erdboden leben, und die sie ihre Kinder lehren sollen[5]
11 Da tratet ihr hinzu und standet unten am Berg. Der Berg aber brannte im Feuer bis ins Herz des Himmels, ‹und da war› Finsternis, Gewölk und Dunkel.
12 Und der HERR redete zu euch mitten aus dem Feuer. Die Stimme der Worte hörtet ihr, aber ihr saht keine Gestalt, nur eine Stimme ‹war zu hören›.
13 Und er verkündigte euch seinen Bund, den zu halten er euch gebot: die zehn Worte. Und er schrieb sie auf zwei steinerne Tafeln.
14 Und mir gebot der HERR zu jener Zeit, euch Ordnungen und Rechtsbestimmungen zu lehren, damit ihr sie hieltet in dem Land, in das ihr hinüberzieht, um es in Besitz zu nehmen.
15 So hütet eure Seelen[6] sehr — denn ihr habt keinerlei Gestalt gesehen an dem Tag, als der HERR am Horeb mitten aus dem Feuer zu euch redete —,
16 dass ihr nicht zu ‹eurem› Verderben handelt und euch ein Götterbild[7] macht in Gestalt irgendeines Götzenbildes, das Abbild eines männlichen oder eines weiblichen ‹Wesens›,
17 das Abbild irgendeines Tieres, das ‹es› auf der Erde ‹gibt›, das Abbild irgendeines geflügelten Vogels, der am Himmel fliegt,
18 das Abbild von irgendetwas, das auf dem Erdboden kriecht, das Abbild irgendeines Fisches, der im Wasser unter der Erde ist,
19 und dass du deine Augen nicht zum Himmel erhebst und, wenn du die Sonne und den Mond und die Sterne, das ganze Heer des Himmels siehst, dich verleiten lässt und dich vor ihnen niederwirfst und ihnen dienst, die doch der HERR, dein Gott, allen Völkern unter dem ganzen Himmel zugeteilt hat!
20 Euch aber hat der HERR genommen und euch herausgeführt aus dem eisernen Schmelzofen, aus Ägypten, damit ihr das Volk seines Erbteils wäret[8], so wie ‹es› heute ‹ist›.
21 Und der HERR war euretwegen über mich erzürnt, und er schwor, dass ich nicht über den Jordan gehen und nicht in das gute Land kommen sollte, das der HERR, dein Gott, dir als Erbteil gibt.
22 Denn ich sterbe in diesem Land, ich gehe nicht über den Jordan. Ihr aber werdet hinüberziehen und dieses gute Land in Besitz nehmen.
23 Hütet euch, dass ihr ja nicht den Bund des HERRN, eures Gottes, vergesst, den er mit euch geschlossen hat, und euch ein Götterbild[9] macht in der Gestalt von irgendetwas, das der HERR, dein Gott, dir verboten hat.
24 Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer, ein eifersüchtiger Gott!
25 Wenn du Kinder und Kindeskinder zeugst und ihr im Lande alteingesessen seid und ihr zu ‹eurem› Verderben handelt und euch ein Götterbild[10] macht in der Gestalt irgendeines ‹Lebewesens› und tut, was böse ist in den Augen des HERRN, deines Gottes, ihn zu reizen,
26 so rufe ich heute den Himmel und die Erde als Zeugen gegen euch auf, dass ihr mit Sicherheit schnell weggerafft werdet aus dem Land, in das ihr über den Jordan zieht, um es in Besitz zu nehmen. Ihr werdet eure Tage darin nicht verlängern, sondern völlig vernichtet werden.
27 Und der HERR wird euch unter die Völker zerstreuen, und ihr werdet übrig bleiben, ein geringes Häuflein[11] unter den Nationen, wohin der HERR euch führen wird.
28 Dort werdet ihr Göttern dienen, dem Werk von Menschenhänden, aus Holz und Stein, die nicht sehen und nicht hören, nicht essen und nicht riechen können.
29 Dann werdet ihr von dort aus den HERRN, deinen Gott, suchen. Und du wirst ihn finden, wenn du mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele nach ihm fragen wirst[12].
30 Wenn du in Not bist und wenn alle diese Dinge dich getroffen haben am Ende der Tage, wirst du zum HERRN, deinem Gott, umkehren und auf seine Stimme hören.
31 Denn ein barmherziger Gott ist der HERR, dein Gott. Er wird dich nicht aufgeben und dich nicht vernichten und wird den Bund deiner Väter nicht vergessen, den er ihnen geschworen hat.
32 Denn frage doch nach den früheren Tagen, die vor dir gewesen sind, von dem Tag an, als Gott den Menschen auf der Erde geschaffen hat, und von einem Ende des Himmels bis zum anderen Ende des Himmels, ob ‹je› eine solch große Sache geschehen oder ob dergleichen gehört worden sei.
33 Hat ‹je› ein Volk die Stimme Gottes mitten aus dem Feuer reden hören, wie du sie gehört hast, und ist am Leben geblieben?
34 Oder hat ‹je› ein Gott versucht hinzugehen, um sich eine Nation mitten aus einer ‹anderen› Nation zu holen durch Prüfungen, durch Zeichen und durch Wunder[13] und durch Krieg und mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm und durch große Schreckenstaten nach allem, was der HERR, euer Gott, in Ägypten vor deinen Augen für euch getan hat?
35 Du hast es zu sehen bekommen, damit du erkennst, dass der HERR der ‹alleinige› Gott ist. Außer ihm gibt es sonst keinen.
36 Vom Himmel her hat er dich seine Stimme hören lassen, um dich zu unterweisen. Und auf der Erde hat er dich sein großes Feuer sehen lassen, und mitten aus dem Feuer [14]hast du seine Worte gehört.
37 Und weil er[15] deine Väter geliebt und ihre Nachkommen nach ihnen erwählt hat, hat er dich mit seinem Angesicht, mit seiner großen Kraft aus Ägypten herausgeführt,
38 um Nationen vor dir zu vertreiben, größer und stärker als du, um dich herzubringen ‹und› dir ihr Land als Erbteil zu geben, so wie ‹es› heute ‹ist›.
39 So erkenne denn heute und nimm dir zu Herzen, dass der HERR der ‹alleinige› Gott ist im Himmel oben und auf der Erde unten, keiner sonst!
40 Und halte seine Ordnungen und seine Gebote, die ich dir heute gebiete, damit es dir und deinen Kindern nach dir gut geht und damit du deine Tage verlängerst in dem Land, das der HERR, dein Gott, dir für immer[16] gibt.
41 Damals sonderte Mose drei Städte aus jenseits des Jordan, gegen Sonnenaufgang,
42 damit ein Totschläger dahin fliehen kann, der seinen Nächsten unabsichtlich[17] erschlagen hat und ihn nicht schon vorher[18] hasste — dass er in eine von diesen Städten fliehen und am Leben bleiben kann:
43 Bezer in der Wüste, im Land der Ebene, für die Rubeniter und Ramot in Gilead für die Gaditer und Golan in Baschan für die Manassiter.
44 Und dies ist das Gesetz, das Mose den Söhnen Israel vorlegte.
45 Dies sind die Zeugnisse, die Ordnungen und die Rechtsbestimmungen, die Mose zu den Söhnen Israel redete, als sie aus Ägypten zogen,
46 jenseits des Jordan im Tal, Bet-Peor gegenüber, im Land des Sihon, des Königs der Amoriter, der in Heschbon wohnte[19], den Mose und die Söhne Israel geschlagen haben, als sie aus Ägypten zogen.
47 Und sie nahmen sein Land in Besitz und das Land des Og, des Königs von Baschan, ‹das Land› der beiden Könige der Amoriter, die jenseits des Jordan ‹wohnten, gegen› Sonnenaufgang,
48 von Aroër an, das am Ufer des Flusses Arnon ‹liegt›, bis an den Berg Sion, das ist der Hermon,
49 und die ganze Ebene[20] jenseits des Jordan, nach Osten zu[21] und bis an das Meer der Ebene[22] unterhalb der Abhänge des Pisga.

Примечания:

1 ⓐ – V. 40; Kap. 5,1.31; 6,1; 7,11; 8,11; 11,32; 3Mo 19,19.37; Jer 11,6
1 ⓑ – Kap. 6,24; 3Mo 18,5
1 ⓒ – Kap. 1,8
2 ⓓ – Kap. 13,1; Jer 26,2
2 ⓔ – Kap. 5,29.32; Jos 1,7
3 [1] – o. gegen den Baal-Peor; o. in Baal-Peor
4 ⓖ – Kap. 30,20; Jos 23,8
5 ⓗ – Hes 20,11; Hebr 3,5
5 ⓘ – V. 40; Kap. 5,1.31; 6,1; 7,11; 8,11; 11,32; 3Mo 19,19.37; Jer 11,6
6 ⓚ – Ps 119,98; Spr 14,34
7 [2] – o. einen Gott hätte, der
7 ⓛ – Kap. 33,29; Ps 145,18; 148,14
9 [3] – o. dein Leben
9 ⓝ – Jos 23,11; Jer 17,21
9 ⓞ – Spr 4,21
9 [4] – o. Und gib sie deinen Kindern . . . zu erkennen
9 ⓟ – Kap. 6,7; 11,19; 1Mo 18,19; Jes 38,19
10 ⓠ – 2Mo 19,9-11
10 ⓡ – Kap. 5,29; 6,2; 14,23; 17,19; 31,12
10 [5] – o. damit sie mich fürchten lernen . . . und ihre Kinder belehren
10 ⓢ – Kap. 6,7; 11,19; 1Mo 18,19; Jes 38,19
11 ⓣ – 2Mo 19,9.17.18; 2Sam 22,10
12 ⓤ – Kap. 5,4.22; 9,10; 10,4; 1Kö 19,12
12 ⓥ – V. 36
13 ⓦ – Kap. 5,2
13 ⓧ – Kap. 5,22; 9,10; 2Mo 31,18; 1Kö 8,9
14 ⓨ – Kap. 11,8; 2Mo 21,1; Mal 3,22
15 [6] – o. euer Leben
15 ⓩ – V. 36
15 ⓐ – V. 36
15 ⓑ – V. 36
16 ⓒ – 2Mo 32,7
16 [7] – d. i. ein aus Stein gehauenes o. aus Holz geschnitztes Bild
16 ⓓ – Kap. 16,22; 27,15; 2Mo 20,4; Hes 8,10
18 ⓔ – Röm 1,23
19 ⓖ – 1Mo 1,14.15
20 [8] – w. ihm zum Erbteilsvolk würdet
20 ⓘ – 2Mo 19,5.6
21 ⓙ – Kap. 15,4; 19,3.10; 20,16; 21,23; 24,4
22 ⓚ – 4Mo 31,2
22 ⓛ – Kap. 1,37
23 ⓜ – 2Kö 17,38
23 ⓝ – Röm 1,23
23 [9] – d. i. ein aus Stein gehauenes o. aus Holz geschnitztes Bild
23 ⓞ – Röm 1,23
23 ⓟ – Röm 1,23
24 ⓠ – Kap. 9,3; 2Mo 24,17; Jes 10,17; 30,33
24 ⓡ – Kap. 5,9; 6,15; Nah 1,2
25 [10] – d. i. ein aus Stein gehauenes o. aus Holz geschnitztes Bild
25 ⓢ – Kap. 16,22; 27,15; 2Mo 20,4; Hes 8,10
25 ⓣ – Ri 2,11.12; Ps 78,58
26 ⓤ – Kap. 30,19; 31,28; 32,1
26 ⓥ – Kap. 8,19; 28,20; 30,18.19; Jos 23,16
27 [11] – w. gezählte Männer
28 ⓧ – Kap. 28,36.64; Jer 16,13
29 [12] – o. denn du wirst mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele nach ihm fragen
30 ⓐ – Dan 10,14
30 ⓑ – Neh 1,9; Kla 3,40
31 ⓒ – 2Mo 34,6; Neh 9,31
31 ⓓ – 2Mo 6,8; 3Mo 26,42.45
32 ⓔ – Hi 8,8
33 ⓕ – Kap. 5,22-24
34 [13] – o. Wahrzeichen
36 ⓘ – 2Mo 20,22
36 ⓙ – 2Mo 19,18
36 [14] – Mit geringfügiger Korrektur üs. andere: hast du seine Worte gehört 37 und bist am Leben geblieben. Weil er
36 ⓚ – V. 12.15
37 [15] – Mit geringfügiger Korrektur üs. andere: hast du seine Worte gehört 37 und bist am Leben geblieben. Weil er
37 ⓜ – Kap. 7,6-8; 10,15; 2Mo 12,41.51; 4Mo 20,16
38 ⓝ – Kap. 7,1; 9,1; 11,23
38 ⓞ – 2Chr 20,7; Ps 44,2.3
39 ⓟ – Jos 2,11
40 ⓡ – V. 1.5; Kap. 5,10
40 [16] – w. für alle Tage
40 ⓢ – Kap. 11,9.21; 25,15; 2Mo 20,12; Jer 7,23; 35,18.19
41 ⓣ – 4Mo 35,14
42 [17] – w. ohne Wissen
42 [18] – w. seit gestern <und> vorgestern
42 ⓤ – Kap. 19,2-7
43 ⓧ – Jos 21,27
44 ⓨ – V. 46-49: Jos 12,1-6
46 ⓩ – Kap. 1,5; 3,29; 34,6
46 [19] – o. thronte; d. h. herrschte
46 ⓐ – 4Mo 21,23.24
48 ⓒ – Kap. 3,8
49 [20] – s. Anm. zu Kap. 1,1
49 [21] – w. zum Aufgang <der Sonne>
49 [22] – d. i. das Tote Meer
49 ⓓ – Hes 47,8
49 ⓔ – Kap. 3,17

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

5 Mose, 4 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.