1 И҆ тѡві́тъ написа̀ моли́твѹ въ ра́дость и҆ речѐ: блг҇ве́нъ бг҃ъ живы́й во вѣ́ки и҆ цр҇тво є҆гѡ̀,
2 занѐ ѻ҆́нъ наказѹ́етъ и҆ ми́лѹетъ, низво́дитъ во а҆́дъ и҆ возво́дитъ, и҆ нѣ́сть и҆́же и҆збѣжи́тъ рѹкѝ є҆гѡ̀:
3 и҆сповѣ́дайтесѧ є҆мѹ̀, сы́нове ї҆и҃левы, пред̾ ѩ҆зы҄ки, занѐ то́й разсѣ́ѧ на́съ въ ни́хъ,
4 та́мѡ ѩ҆влѧ́йте вели́чїе є҆гѡ̀, возноси́те є҆го̀ пред̾ всѧ́кимъ живѹ́щимъ, ѩ҆́кѡ то́й гд҇ь на́шъ и҆ бг҃ъ, то́й ѻ҆ц҃ъ на́шъ во всѧ҄ вѣ́ки,
5 и҆ нака́зовати и҆́мать на́съ въ непра́вдахъ на́шихъ, и҆ па́ки поми́лѹетъ и҆ собере́тъ ны̀ ѿ всѣ́хъ ѩ҆зы́кѡвъ, и҆дѣ́же а҆́ще расточе́ни бѹ́дете въ ни́хъ:
6 а҆́ще ѡ҆братнте́сѧ къ немѹ̀ всѣ́мъ се́рдцемъ ва́шимъ и҆ все́ю дѹше́ю ва́шею твори́ти пред̾ ни́мъ и҆́стинѹ, тогда̀ ѡ҆брати́тсѧ къ ва́мъ и҆ не скры́етъ лица̀ своегѡ̀ ѿ ва́съ, и҆ ѹ҆́зрите, ѩ҆̀же сотвори́тъ съ ва́ми: и҆ и҆сповѣ́дайтесѧ є҆мѹ̀ всѣ́ми ѹ҆сты҄ ва́шими, и҆ благослови́те гд҇а пра́вды и҆ возноси́те цр҃ѧ̀ вѣкѡ́въ: а҆́зъ въ землѝ плѣне́нїѧ моегѡ̀ и҆сповѣ́даюсѧ є҆мѹ̀ и҆ сказѹ́ю крѣ́пость и҆ вели́чїе є҆гѡ̀ ѩ҆зыкѹ грѣ́шникѡвъ: ѡ҆брати́тесѧ, грѣ҄шницы, и҆ твори́те пра́вдѹ пред̾ ни́мъ: кто̀ вѣ́сть, а҆́ще бл҃говоли́тъ ѡ҆ ва́съ и҆ сотвори́тъ мл҇ть ва́мъ;
7 бг҃а моего̀ возношѹ̀, и҆ дѹша̀ моѧ̀ цр҃ѧ̀ нб҇наго, и҆ возвесели́тсѧ ѡ҆ вели́чїи є҆гѡ̀:
8 да возглаго́лютъ всѝ и҆ да и҆сповѣ́дѧтсѧ є҆мѹ̀ во ї҄ер҇ли́мѣ:
9 ї҆ер҇ли́ме, гра́де ст҃ы́й, нака́жетъ тѧ̀ за дѣла̀ сынѡ́въ твои́хъ и҆ па́ки поми́лѹетъ сы́ны првдныхъ:
10 и҆сповѣ́дайѧ гд҇еви бла́гѡ и҆ блг҇вѝ цр҃ѧ̀ вѣкѡ́въ, да па́ки ски́нїѧ є҆гѡ̀ сози́ждетсѧ въ тебѣ̀ съ ра́достїю, и҆ да возвесели́тъ въ тебѣ̀ плѣнє́нныѧ, и҆ да возлю́битъ въ тебѣ̀ бѣ҄дныѧ во всѧ҄ ро́ды вѣ́ка:
11 ѩ҆зы́цы мно́зи ѿдале́ча прїи́дѹтъ ко и҆́мени гд҇а бг҃а, да́ры въ рѹка́хъ и҆мѹ́ще и҆ да́ры цр҃ю̀ нб҃сѐ, ро́дове родѡ́въ восхва́лѧтъ тѧ̀ и҆ дадѹ́тъ ра́дованїе:
12 про́клѧти всѝ ненави́дѧщїи тѧ̀, блг҇ве́ни бѹ́дѹтъ всѝ лю́бѧщїи тѧ̀ во вѣ́къ:
13 ра́дѹйсѧ и҆ весели́сѧ ѡ҆ сынѣ́хъ првдныхъ, занѐ соберѹ́тсѧ и҆ возблг҇вѧ́тъ гд҇а првдныхъ:
14 Ѽ, бл҃же́ни лю́бѧщїи тѧ̀, возра́дѹютсѧ ѡ҆ ми́рѣ твое́мъ: бл҃же́ни, є҆лѝцы скорвѣ́ша ѡ҆ всѣ́хъ наказа́нїихъ твои́хъ, занѐ ѡ҆ тебѣ̀ возра́дѹютсѧ, ви́дѧще всю̀ сла́вѹ твою̀, и҆ возвеселѧ́тсѧ во вѣ́къ:
15 дѹша̀ моѧ̀ да блг҇ви́тъ бг҃а цр҃ѧ̀ веи́каго,
16 ѩ҆́кѡ назда́нъ бѹ́детъ ї҆ер҇ли́мъ сапфі́ромъ и҆ смара́гдомъ и҆ ка́менемъ честны́мъ, стѣ́ны твоѧ҄ и҆ столпѝ и҆ забра҄ла зла́томъ чи́стымъ,
17 и҆ стѡ́гны ї҆ер҇ли́мскїѧ вирѵ́лломъ и҆ а҆нѳра́ѯомъ и҆ ка́менїемъ ѿ сѹфі́ра ѹ҆те́лютсѧ,
18 и҆ рекѹ́тъ всѧ҄ стѡ́гны є҆гѡ̀: а҆ллилѹ́їа и҆ восхва́лѧтъ, глаго́люще: блг҇ве́нъ бг҃ъ, и҆́же вознесѐ во всѧ҄ вѣ́ки.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Товита, 13 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.