1 И҆ ѿвѣша́въ тѡві́а, речѐ є҆мѹ̀: ѻ҆́тче, сотворю̀ всѧ҄, є҆ли҄ка заповѣ́далъ є҆сѝ мѝ:
2 но ка́кѡ возмогѹ̀ взѧ́ти сребро̀, а҆ не зна́ю є҆гѡ̀;
3 И҆ дадѐ є҆мѹ̀ рѹкописа́нїе и҆ речѐ є҆мѹ̀: и҆щѝ себѣ̀ человѣ́ка, и҆́же по́йдетъ съ тобо́ю, и҆ да́мъ є҆мѹ̀ мздѹ̀, до́ндеже жи́въ є҆́смь, и҆ ше́дъ возмѝ сребро̀.
4 И҆ и҆́де и҆ска́ти человѣ́ка, и҆ ѡ҆брѣ́те рафаи́ла, и҆́же бѣ̀ а҆́гг҃лъ, и҆ не вѣ́дѧше:
5 и҆ речѐ є҆мѹ̀: могѹ́ ли пойтѝ съ тобо́ю въ ра҄ги мидї҄искїѧ, и҆ и҆звѣ́стенъ ли є҆сѝ ѡ҆ мѣ́стѣхъ;
6 И҆ речѐ є҆мѹ̀ а҆́гг҃лъ: пойдѹ̀ съ тобо́ю, и҆ пѹ́ть вѣ́мъ, и҆ ѹ҆ гаваи́ла бра́та на́шегѡ живѧ́хъ.
7 И҆ речѐ є҆мѹ̀ тѡві́а: пождѝ мѧ̀, и҆ рекѹ̀ ѻ҆тцѹ̀ моемѹ̀.
8 И҆ речѐ є҆мѹ̀: и҆дѝ и҆ не коснѝ.
9 И҆ вше́дъ речѐ ѻ҆тцѹ̀: сѐ, ѡ҆брѣто́хъ, и҆́же по́йдетъ со мно́ю се́й же речѐ: пригласѝ є҆го̀ ко мнѣ̀, да ѹ҆вѣ̀мъ, ко́егѡ пле́мене є҆́сть, и҆ а҆́ще вѣ́ренъ є҆́сть, є҆́же и҆тѝ съ тобо́ю.
10 И҆ призва̀ є҆го̀: и҆ вни́де, и҆ привѣ́тствоваста дрѹ́гъ дрѹ́га.
11 И҆ речѐ є҆мѹ̀ тѡві́тъ: бра́те, ѿ ко́егѡ пле́мене и҆ ѿ ко́егѡ ѻ҆те́чества є҆сѝ ты̀; скажи́ ми.
12 И҆ речѐ є҆мѹ̀: пле́мене и҆ ѻ҆те́чества ты̀ и҆́щеши; и҆лѝ нае́мника, и҆́же спѹтьше́ствѹетъ съ сы́номъ твои́мъ; И҆ речѐ є҆мѹ̀ тѡві́тъ: хощѹ̀ бра́те, вѣ́дати ро́дъ тво́й и҆ и҆́мѧ.
13 Ѻ҆́нъ же речѐ: а҆́зъ а҆зарі́а а҆нані́и вели́кагѡ ѿ бра́тїи твоеѧ̀.
14 И҆ речѐ є҆мѹ̀: бла́гѡ прише́лъ є҆сѝ, бра́те, и҆ на мѧ̀ да не гнѣ́ваешисѧ, ѩ҆́кѡ взыска́хъ пле́мѧ твоѐ и҆ ѻ҆те́чество твоѐ ѹ҆вѣ́дати, и҆ ты̀ є҆сѝ бра́тъ мо́й ѿ добра̀ и҆ бла́га ро́да: зна́хъ бо а҆́зъ а҆нані́ю и҆ ї҆ѡнаѳа́на сынѡ́въ семе́а вели́кагѡ, ѩ҆́кѡ ходи́хомъ кѹ́пнѡ во ї҆ер҇ли́мъ кла́нѧтисѧ, прносѧ́ще перворѡ́днаѧ и҆ десѧти҄ны плодѡ́въ, и҆ не заблѹди́ша въ заблѹжде́нїи бра́тїи на́шеѧ: ѿ ко́рене вели́кагѡ є҆сѝ, бра́те:
15 но рцы̀ мнѣ̀, кѹ́ю тебѣ̀ и҆́мамъ мздѹ̀ да́ти; дра́хмѹ на де́нь и҆ нѹ҄жднаѧ тебѣ̀ ѩ҆́коже и҆ сы́нови моемѹ̀:
16 и҆ є҆щѐ приложѹ̀ тебѣ̀ над̾ мздѹ̀, а҆́ще здра́ви возвратите́сѧ.
17 И҆ благоизво́листа та́кѡ. И҆ речѐ къ тѡві́и: гото́въ вѹ́ди къ пѹтѝ, и҆ да благоспѣши́тсѧ ва́ма. И҆ ѹ҆гото́ва сы́нъ є҆гѡ̀, ѩ҆̀же къ пѹтѝ. И҆ речѐ є҆мѹ̀ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀: и҆дѝ съ человѣ́комъ си́мъ: ѡ҆бита́ѧй же на нб҃сѝ бг҃ъ бл҃гоѹстро́итъ пѹ́ть ва́шъ, и҆ а҆́гг҃лъ є҆гѡ̀ да спѹтьше́ствѹетъ ва́ма. И҆ и҆зыдо́ста ѻ҆́ба ѿитѝ, и҆ пе́съ ѻ҆́трочища съ ни́ма.
18 Пла́касѧ же а҆́нна ма́ти є҆гѡ̀ и҆ речѐ къ тѡві́тѹ: почто̀ ѿпѹсти́лъ є҆сѝ ча́до на́ше; и҆лѝ не же́злъ рѹкѝ на́шеѧ є҆́сть, внегда̀ входи́те є҆мѹ̀ и҆ и҆сходи́ти пред̾ на́ма;
19 сребро̀ сребро́мъ да не возврати́тсѧ, но ѹ҆ме́ты сы́на на́шегѡ да бѹ́детъ:
20 ѩ҆́кѡ бо даде́сѧ на́ма жи́ти ѿ гд҇а, сїѐ дово́лно є҆́сть на́ма.
21 И҆ речѐ є҆́й тѡві́тъ: не печа́лисѧ, сестро̀, здра́въ прїи́детъ, и҆ ѻ҆́чи твоѝ ѹ҆́зрѧтъ є҆го̀:
22 а҆́гг҃лъ бо бла́гъ спѹтьше́ствовати бѹ́детъ є҆мѹ̀ и҆ благоѹспѣ́етсѧ пѹ́ть є҆гѡ̀, и҆ возврати́тсѧ здра́въ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Товита, 5 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.