Псалтыр 57 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Кіраўніку хору. Подле «Не загубі». Пісань Давідава, калі ён уцёк ад Саўлы ў пячору.
 

Зьмілуйся над імною, Божа, зьмілуйся над імною; бо да Цябе ўцякае душа мая, пад сьцень крылаў Тваіх я ўцякаю, пакуль мінець няшчасьце.
 

Я гукаю да Бога Навышняга, да Бога, Каторы поўне імне.
 

Ён пашлець ізь нябёс і выбаве мяне; паганьбе тых, што глытаюць мяне (Сэля); пашлець Бог ласку Сваю а праўду Сваю.
 

Душа мая сярод лявоў, ляжу меж поламяў, меж сыноў людзкіх, каторых зубы — дзіды а стрэлы, і язык іхны — войстры меч.
 

Будзь узвышаны над нябёсы, Божа! над усёю зямлёю чэсьць Твая!
 

Яны прыгатавалі сець пад ступы мае; угнулася душа мая; выкапалі яму на мяне, але самы ўваліліся ў яе. Сэля.
 

Прыгатавана сэрца мае, Божа, прыгатавана сэрца: я буду пяяць а граць.
 

Прачхніся, чэсьць мая, прачхніцеся, ліра а гарпа! Я прачхнуся на золку.
 

Буду хваліць Цябе, Спадару, мяж людаў; буду граць Табе меж народаў;
 

Бо вялікая аж да нябёсаў ласка Твая, аж да булакоў праўда Твая.
 

Будзь узвышаны над нябёсы, Божа! над усёю зямлёю чэсьць Твая!
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.