2 Фессалоникийцам 1 глава

Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге, Отце нашем, и Господе Иисусе Христе,
 
Павел, та Силуан, та Тимотей церкві Солунській у Бозї, Отцї нашому, і Господї Ісусї Христї:

— благодать вам и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать вам і впокій од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.

Благодарить Бога о вас, братья, должны мы всегда по достоинству, потому что возрастает вера ваша и умножается у всех вас любовь каждого друг ко другу,
 
Дякувати мусимо Богу завсїди за вас, браттє, яко ж воно й достойно, бо вельми росте віра ваша, і множить ся любов кожного з усїх вас один до одного;

так что мы сами хвалимся вами в церквах Божиих, терпением вашим и верой во всех гонениях и скорбях, которые вы переносите.
 
так що ми самі хвалимось вами по церквах Божих за терпіннє ваше і віру у всїх гоненнях ваших і в горю, що приймаєте,

Это знак праведного суда Божия, чтобы быть вам удостоенными Царства Божия, ради которого вы и страдаете,
 
в доказ праведного суду Божого, щоб удостоїтись вам царства Божого, ради котрого й страждаєте.

если, однако, праведно пред Богом скорбью воздать оскорбляющим вас,
 
Бо ж праведно в Бога, віддати горе тим, що завдають вам горя,

а вам, оскорбляемым, покоем вместе с нами, в откровении Господа Иисуса с неба с ангелами силы Его
 
а вам горюючим, одраду з нами в одкриттю Господа Ісуса з неба з ангелами сили,

в пламенеющем огне, воздающего отмщение не знающим Бога и непослушным Евангелию Господа нашего Иисуса;
 
в огнї поломяному даючи відомщеннє тим, що не знають Бога і не корять ся благовістю Господа нашого Ісуса Христа.

они понесут как наказание вечную гибель в отлучении от лица Господа и от славы крепости Его
 
Вони приймуть муку, погибель вічну від лиця Господнього і від слави потуги Його,

в День тот, когда Он придёт, чтобы быть прославленным во святых Своих, и явиться Ему дивным во всех, кто уверовали, потому что было принято верой свидетельство наше у вас.
 
як прийде прославити ся у сьвятих своїх і дивним бути у всїх віруючих (бо ввірувано сьвідкуванню нашому між вами) в той день.

Для этого мы и молимся всегда о вас, чтобы Бог наш соделал вас достойными призвания, и силою Своею исполнил всякое благоволение к добру и дело веры,
 
Того й молимо ся всякого часу за вас, щоб сподобив вас поклику Бог наш, і сповнив усяке благоволеннє благости і дїло віри в силї,

дабы прославлено было имя Господа нашего Иисуса в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.
 
щоб прославилось імя Господа нашого Ісуса Христа в вас, а ви в Ньому, по благодатї Бога нашого і Господа Ісуса Христа.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.