1 Korinther 6 глава

1 Korinther
Elberfelder Bibel 2006 → Толкования Августина

Elberfelder Bibel 2006

1 Bringt es jemand von euch, der einen Rechtsstreit mit dem anderen hat, über sich, vor den Ungerechten zu streiten und nicht vor den Heiligen?
2 Oder wisst ihr nicht, dass die Heiligen die Welt richten werden? Und wenn durch euch[1] die Welt gerichtet wird, seid ihr dann nicht würdig, über die geringsten Dinge zu richten[2]?
3 Wisst ihr nicht, dass wir Engel richten werden, wie viel mehr ‹über› Alltägliches?
4 Wenn ihr nun über alltägliche Dinge Rechtshändel habt, so setzt ihr die ‹zu Richtern› ein, die in der Gemeinde[3] nichts gelten?[4]
5 Zur Beschämung sage ich es euch. Also gar kein Weiser ist unter euch, der zwischen Bruder und Bruder[5] entscheiden[6] kann?
6 Sondern es streitet Bruder mit Bruder, und das vor Ungläubigen!
7 Es ist nun schon überhaupt ein Fehler an euch, dass ihr Rechtshändel miteinander habt. Warum lasst ihr euch nicht lieber Unrecht tun? Warum lasst ihr euch nicht lieber übervorteilen[7]?
8 Aber ihr selbst tut Unrecht und übervorteilt, und das Brüdern gegenüber!
9 Oder wisst ihr nicht, dass Ungerechte das Reich[8] Gottes nicht erben werden? Irrt euch nicht! Weder Unzüchtige[9] noch Götzendiener noch Ehebrecher noch Lustknaben[10] noch Knabenschänder
10 noch Diebe noch Habsüchtige noch Trunkenbolde noch Lästerer noch Räuber werden das Reich[11] Gottes erben.
11 Und das sind manche von euch gewesen; aber ihr seid abgewaschen, aber ihr seid geheiligt, aber ihr seid gerechtfertigt worden durch den[12] Namen des Herrn Jesus Christus und durch den[13] Geist unseres Gottes.
12 Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist nützlich. Alles ist mir erlaubt, aber ich will mich von nichts beherrschen lassen.
13 Die Speisen ‹sind› für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird sowohl diesen als auch jene zunichte machen. Der Leib aber ‹ist› nicht für die Hurerei, sondern für den Herrn und der Herr für den Leib.
14 Gott aber hat den Herrn auferweckt und wird auch uns auferwecken[14] durch seine Macht.
15 Wisst ihr nicht, dass eure Leiber Glieder Christi sind? Soll ich denn die Glieder Christi nehmen und zu Gliedern einer Hure machen? Auf keinen Fall!
16 Oder wisst ihr nicht, dass, wer der Hure anhängt, ein Leib ‹mit ihr› ist? «Denn es werden», heißt es, «die zwei ein[15] Fleisch sein.»
17 Wer aber dem Herrn anhängt, ist ein Geist ‹mit ihm›.
18 Flieht die Unzucht[16]! Jede Sünde, die ein Mensch begehen mag, ist außerhalb des Leibes; wer aber Unzucht[17] treibt, sündigt gegen den eigenen Leib.
19 Oder wisst ihr nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes in euch ist, den ihr von Gott habt, und dass ihr nicht euch selbst gehört?
20 Denn ihr seid um einen Preis erkauft worden. Verherrlicht nun Gott mit[18] eurem Leib!

Толкования Августина

Стих 4

Итак, апостол желал, чтобы такие дела судили мудрые, верные и святые судьи, зарекомендовавшие себя в разных местах, а не люди, которые, проповедуя Евангелие, перемещались из одного места в другое... Если же не было мудрых судей, то следовало, как того хотел апостол, назначать их даже из ничего не значащих, так чтобы дела христиан не выносились на широкую публику.

О делах монашеских 29. CSEL 41:587.

Стих 11

Павел говорит, что они изменились к лучшему: не то чтобы вообще избавились от греха (что в этой жизни невозможно), но перестали подчиняться желанию греха (что в добропорядочной жизни возможно).

Источник: Против Юлиана 16.49. PL 44:850

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
2 ⓐ – Dan 7,22; Offb 2,26; 20,4
2 [1] – o. vor euch (d. i. in eurem Beisein)
2 [2] – w. seid ihr <dann etwa> unwürdig der geringsten Gerichte
3 ⓑ – 2Petr 2,4
4 [3] – o. Versammlung
4 [4] – o. so setzt <doch> die <zu Richtern> ein, die in der Gemeinde nichts gelten!
5 ⓒ – Kap. 15,34
5 [5] – w. zwischen seinem Bruder
5 [6] – o. unterscheiden
7 ⓓ – Jak 4,1
7 [7] – o. berauben; so auch V. 8
7 ⓔ – Mt 5,39.40
9 [8] – o. die Königsherrschaft
9 ⓕ – Gal 6,7; Jak 1,16
9 [9] – o. Hurer
9 ⓖ – Offb 21,8
9 [10] – w. Weichlinge; gemeint sind Männer, die sich sexuell missbrauchen lassen
10 ⓗ – Mt 15,19
10 [11] – o. die Königsherrschaft
10 ⓘ – Kap. 15,10; Gal 5,21; Eph 5,5
11 ⓙ – Tit 3,3
11 ⓛ – 2Thes 2,13; 1Petr 1,2
11 [12] – o. in dem (d. i. in der Kraft des)
11 ⓜ – 1Jo 2,12
11 [13] – o. in dem (d. i. in der Kraft des)
11 ⓝ – Kap. 1,30; Röm 8,30
12 ⓞ – Kap. 10,23
13 ⓟ – Kap. 10,8; Apg 15,20
13 ⓠ – Röm 12,1
14 ⓡ – Kap. 15,4.20; Apg 2,24
14 [14] – w. aus-auferwecken (d. h. aus den Toten); so auch Phil 3,11
14 ⓢ – Kap. 15,22; Röm 8,11; 2Kor 4,14
15 ⓣ – Kap. 12,27; Eph 5,30
16 [15] – w. zu einem
16 ⓤ – 1Mo 2,24; Mt 19,5
17 ⓥ – Ps 63,9
18 [16] – o. Hurerei
18 ⓦ – Kap. 10,8; Apg 15,20
18 [17] – o. Hurerei
19 ⓧ – Joh 2,21
19 ⓨ – Kap. 3,16
19 ⓩ – 1Jo 3,24
19 ⓐ – Röm 14,7.8
20 ⓑ – Kap. 7,23; Apg 20,28; Gal 3,13; 1Petr 1,18.19
20 [18] – o. in
20 ⓒ – Kap. 10,31; Phil 1,20
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.