Psalmen 1 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Darby Bible Translation

 
 

Glücklich der Mann, der nicht folgt dem Rat der Gottlosen, den Weg der Sünder nicht betritt und nicht im Kreis der Spötter sitzt,
 
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;

sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht!
 
But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.

Er ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und dessen Laub nicht verwelkt; alles was er tut, gelingt ihm.
 
And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.

Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.
 
The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.

Darum bestehen Gottlose nicht im Gericht, noch Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
 
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.

Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.
 
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – Die hebr. Überschrift des ganzen Buches der Psalmen bedeutet »Lobgesänge«, während das in den einzelnen Überschriften vorkommende, mit »Psalm« (vom griech. psalmos) übersetzte Wort die Bedeutung von »Gesang mit Musikbegleitung, Singspiel« hat.
1 ⓐ – Spr 1,15; 4,14
1 ⓑ – Ps 26,4.5; Eph 5,7
2 ⓓ – Ps 119,15; Jos 1,8
3 ⓔ – Jes 58,11
3 ⓕ – Ps 92,14.15; Jer 17,8
3 ⓖ – Ps 128,2; 1Mo 39,3
5 ⓘ – 2Petr 2,9
6 ⓙ – Ps 37,18; 142,4
6 ⓚ – 1Sam 2,9
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.