Amos 1 глава

Amos
Elberfelder Bibel 2006 → Новой Женевской Библии

Elberfelder Bibel 2006

1 Worte des Amos — der unter den Schafzüchtern von Tekoa war —, die er über Israel geschaut hat[1] in den Tagen des Usija, des Königs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben.
2 Und er sprach: Der HERR wird vom Zion her brüllen und aus Jerusalem seine Stimme erschallen lassen: Da vertrocknen[2] die Weideplätze der Hirten, und der Gipfel des Karmel verdorrt.
3 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Damaskus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben.
4 So sende ich Feuer in das Haus Hasaëls, dass es die Paläste Ben-Hadads frisst.
5 Ich zerbreche den Riegel von Damaskus und rotte den Herrscher[3] aus Bikat-Awen[4] aus und den, der das Zepter hält, aus Bet-Eden[5]: Und das Volk von Aram wird nach Kir gefangen wegziehen, spricht der HERR.
6 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Gaza und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie ganze Ortschaften[6] gefangen weggeführt haben, um sie an Edom auszuliefern.
7 So sende ich Feuer gegen die Mauer von Gaza, dass es seine Paläste frisst.
8 Ich rotte den Herrscher[7] aus Aschdod aus und den, der das Zepter hält, aus Aschkelon. Ich wende meine Hand gegen Ekron, und der Rest der Philister geht zugrunde, spricht der Herr, HERR.
9 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Tyrus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie ganze Ortschaften[8] an Edom ausgeliefert und an den Bruderbund nicht gedacht haben.
10 So sende ich Feuer gegen die Mauer von Tyrus, dass es seine Paläste frisst.
11 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Edom und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil es seinem Bruder mit dem Schwert nachjagt und sein Erbarmen erstickt hat und weil sein Zorn beständig zerfleischt[9] und sein Grimm dauernd wacht.
12 So sende ich Feuer gegen Teman, dass es die Paläste von Bozra frisst.
13 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen der Söhne Ammon und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie die Schwangeren von Gilead aufgeschlitzt haben, um ihr Gebiet zu erweitern.
14 So zünde ich Feuer an in der Mauer von Rabba, dass es seine Paläste frisst unter ‹Kriegs›geschrei am Tag der Schlacht, unter Sturm am Tag des Unwetters.
15 Da geht ihr König in die Gefangenschaft[10], er und seine Obersten zusammen mit ihm, spricht der HERR.

Новой Женевской Библии

1:1 Слова Амоса. Характерно, что именно Амоса как пророка Господь избрал для того, чтобы сообщить народу Израиля Свое решение покарать его.

пастухов. Те, кто пас овец особой породы, известной своей необычайно тонкой шерстью. Царь Моавитский, в частности, был одним из тех, кто владел такими овцами (4Цар 3:4).

Фекойских. Фекоя — это небольшое селение приблизительно в 10−15 км южнее Иерусалима и в 10 км от Вифлеема. Обильные пастбища привлекали сюда множество пастухов с их стадами.

землетрясением. Это событие запечатлелось в народной памяти, и хотя произошло оно в сейсмически активном районе, было воспринято как акт божественного наказания (ср. Зах 14:5).

1:2 Господь. Евр: «Яхве» — собственное имя Бога, что означает «Я есмь Сущий» (ср. Исх 3:14).

возгремит. Точнее: «агрессивно возгремит». Ср. 1Цар 17:34−37.

с Сиона... Иерусалима. Господь установил Свой храм в Сионе. Из этого царского чертога Великий Царь громоподобно возвещал Свою волю (Иоиль 3:16; ср. Иер 25:30).

пастухов... иссохнет. Кара Господня поразит всю землю — от пастбищ до покрытой лесами вершины Кармила, достигнет садов и виноградников. О наслании на Израиль засухи за упорство и непослушание см. Лев 26:19; Втор 28:22−24.

1:3 — 2:16 Это первая серия предсказаний, направленных против шести языческих народов: сирийцев (1:3−5), филистимлян (1:6−8), финикийцев (1:9−10), идумеев (1:11−12), аммонитян (1:13−15) и моавитян (2:1−3); затем по иронии следуют иудеи (2:4, 5) и, наконец, сами израильтяне (2:6−16).

1:3−5 Предсказание суда Божиего над Арамом.

1:3 за три преступления... и за четыре. Смысл этих слов не следует понимать буквально. Скорее они указывают на умножившиеся «преступления» — в данном случае — Дамаска.

Дамаска. Столица Сирии. Давид поразил сирийцев и поставил там свои охранные войска (2Цар 8:6). Во время правления Соломона (3Цар 11:23−25) город бы освобожден Разоном, который стал новым царем.

железными молотилами. Зерно обмолачивалось путем прокатывания по нему деревянной доски с зубьями или штырями из железа или базальта, вделанными в донную часть. Погонщик управлял упряжкой волов стоя на молотилах. Сирийцы обвиняются в том, что подобным образом они обошлись с Галаадом (ср. 4Цар 13:7: «Истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание»).

1:4 И пошлю огонь... и пожрет он чертоги. Ср. 1:7, 10, 12, 14; 2:2, 5. У древних народов Ближнего Востока огонь считался орудием кары Божией. В помраченном сознании язычников отразилась истина, открытая в Писании, что истинный Бог будет карать огнем.

Азаила. Царь Дамаска (ок. 842−796 гг. до Р.Х.). Основал династию в Сирии, как это предсказывал Елисей (4Цар 8:7−15).

чертоги. Возможно, под этим словом подразумевались крепости, подобные тем, что строили для себя представители аристократических родов.

Венадада. Общий титул царей сирийских, как, например, «фараон», был общим титулом царей Египта. Здесь речь идет о третьем царе, носившем этот титул.

1:5 сокрушу. Букв.: «обрезать, отсекать». Этот глагол, часто используемый при описании военных действий, означает уничтожение, истребление (напр., Нав 23:4; Суд 4:24; Ис 10:7).

долины Авен. Букв.: «долина злодеяний, идолопоклонства». Возможно, ее название указывает на древний сирийский город Илиополь, называемый еще Баальбеком, лежавший в Ливанской долине (в настоящее время — Эль-Бакаа) в ста километрах севернее Дана. По-видимому, там находился центр поклонения божеству солнца.

дома Еденова. Вероятно, это был район, удаленный от Дамаска примерно на 320 км к северо-востоку (не путать с Едемом в Быт 2:8), в котором правил царь, находившийся в вассальной зависимости от сирийского престола. Суть параллелизма между долиной Авен и Бет-Еденом состоит в том, чтобы показать, что погибель ожидает не только сам Дамаск, но и подчиненные ему территории.

Кир. Кир станет местом расселения арамеев в изгнании (9:7).

1:6−8 Предсказание суда над филистимлянами.

1:6 Газы. Самый южный из пяти известнейших филистимских городов (Аскалон, Азот, Екрон и Геф). Крупный торговый центр на пути между Египтом и Ханааном.

вывели всех. Букв.: «группа лиц, изгнанных в полном составе». Филистимляне занимались работорговлей. В древние времена на Ближнем Востоке армию рабов обычно пополняли военнопленные. Здесь же в рабство были проданы все без исключения жители. Вероятно, речь идет о порабощении и продаже израильтян во время царствования Иорама (2Пар 21:16−17; Иоиль 3:3−6; ср. 1:9).

Едому. Едом, который был братом Израиля (Быт 25:25, 30), тем не менее получал из земли Филистимской израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю Филистимскую землю, ныне выносится приговор.

1:8 Азота. В этом крупном и процветающем городе, лежавшем в 35 км к северо-востоку от Газы, можно было обнаружить енакимов, представителей исполинской расы (так же, как в Газе и Гефе; Нав 11:22).

Екрон. Крупный филистимский город (см. ком. к 1:6), расположенный в 19 км к северо-востоку от Азота, недалеко от границы с Иудеей и Даном.

1:9−10 Предсказание суда над финикийцами.

1:9 Тира. Евр: «скала, утес». Тир и Сидон наиболее древние финикийские города. Тир, выстроенный на скале, фактически являлся неприступной крепостью.

всех. Передали всех пленных, забыв о существовавшем между ними братском союзе. Тир не вспомнил об исторических договорах с Израилем.

братского союза. Букв.: «союз братьев». В государствах Ближнего Востока в древние времена существовала традиция, согласно которой цари, вступая с кем-либо в союзные отношения, именовали друг друга «братьями». Так Хирам, правитель тирский, называл Соломона «брат мой» (3Цар 9:13; ср. 3Цар 5:12), в свое время заключив соглашение с царем Давидом (2Цар 5:11).

они передали. Как и Газа, Тир продал израильтян в рабство. Этим преступным актом прерывался последовательный ряд договоров. Разрыв межгосударственных союзов, по представлениям жителей Ближнего Востока тех времен, заслуживал наказания богов.

1:11−12 Предсказание суда над Едомом.

1:11 преследовал... мечом. Все события произошли во время царствования Иорама. К этому времени относятся и мятеж Едома, и тайный сговор филистимлян с аравитянами, в результате которого они напали на Иудею и вошли в Иерусалим, и разграбление дворца с высылкой его сыновей и жен (2Пар 21:16−17). Едом не только получил своих братьев-израильтян в качестве рабов из земли Филистимской (1:6) и Тира (1:9), но и лично «преследовал брата своего мечом» (ср. Авд 10−14).

1:12 Феман. Феман был внуком Исава (Быт 36:11, 15). Родовое имя, которое носили его потомки, очевидно, перешло в название области, находившейся к югу от Едома, а также населенного пункта, расположенного примерно в 25 км от г. Петры. В данном случае речь идет об области с таким названием (ср. Иов 2:11; Иер 49:7).

Восора. Самый северный город едомитян был расположен приблизительно в 55 км от г. Петры. Перечисляя названия пограничных северных и южных районов Едома, Амос давал понять, что разрушению подвергнется все государство.

1:13−15 Предсказание суда над аммонитянами.

1:13 Аммоновых. Аммонитяне были потомками Бен-Амми, сына Лота и его младшей дочери (Быт 19:34−38). Они расселились на территории между Арамом и Моавом.

рассекали беременных. Подобная жестокость была свойственна и другим, в том числе Азаилу в Сирии (4Цар 8:12), Менаиму Израильскому (4Цар 15:16), а также ассирийцам (Ос 14:1). Целью таких акций, по-видимому, было уничтожение потомков этих народов, которые могли попытаться вернуть себе свою страну.

1:14 Раввы. В настоящее время это г. Амман, столица Иордании.

среди крика в день брани. Воины бросались в битву, подбадривая себя криками (о «крике брани» «в Равве сыновей Аммоновых» см. Иер 49:2).

с вихрем в день бури. Внезапная военная атака. Ср. Пс 82:15; Ис 5:28; Иер 4:13; Иер 23:19; Иер 25:32.

1:15 он и князья его. Обычно царя отправляли в изгнание со всеми домочадцами и приближенными. В частности, Ассирия поступала таким образом с представителями завоеванных ею народов. В данном эпизоде речь идет об Ассирии, покорившей Аммон при Салманасаре III (858−824 гг. до Р.Х.) и превратившей это государство в своего вассала.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Jer 28,8
1 ⓑ – Kap. 7,14; 2Mo 3,1
1 ⓒ – 2Sam 14,2
1 [1] – o. Worte des Amos . . . aus Tekoa, der über Israel <Gesichte> geschaut hat
1 ⓓ – 2Kö 14,23
1 ⓔ – 2Chr 26,1
1 ⓕ – Hos 1,1
1 ⓖ – Sach 14,5
2 ⓗ – Kap. 3,8; Jer 25,30
2 [2] – o. trauern
2 ⓘ – Jes 33,9
2 ⓙ – Ps 29,4-9
3 ⓚ – V. 3-5: Jes 17,1-11; Jer 49,23-27
3 ⓛ – Sach 9,1
3 ⓜ – 2Kö 8,12
4 ⓝ – Kap. 2,2.5
5 ⓞ – 2Kö 14,28; Jes 8,4
5 [3] – w. den Thronenden
5 [4] – d. h. Sündental
5 ⓟ – Kap. 5,5; Hes 30,17; Hos 10,8
5 [5] – d. h. Haus der Wonne
5 ⓠ – Kap. 9,7; 2Kö 16,9
6 [6] – w. weil sie eine vollzählige Wegführung
6 ⓢ – 2Chr 21,16.17
8 [7] – w. den Thronenden
8 ⓣ – Kap. 3,9; 1Sam 6,17
8 ⓤ – Ps 46,2.8
8 ⓥ – Ps 46,2.8
9 ⓦ – V. 9.10: Jes 23; Hes 26; 27; 28,1-19; Sach 9,2-4
9 [8] – w. weil sie eine vollzählige Wegführung
9 ⓧ – Joe 4,6
9 ⓨ – 1Kö 5,26
10 ⓩ – Joe 4,4
11 ⓐ – V. 11.12: (Jes 21,11.12); Jes 34,5-17; Jer 49,7-22; Hes 25,12-14; 35; Ob
11 ⓑ – Mal 1,4
11 [9] – w. zerreißt
12 ⓓ – 1Mo 36,33
13 ⓔ – V. 13-15: Jer 49,1-6; Hes 21,33-37; 25,1-7; Zef 2,8-11
13 ⓕ – 2Kö 15,16; Hos 14,1
14 ⓖ – Hes 21,25
14 ⓗ – Kap. 2,2; 2Sam 12,31
15 [10] – w. die Wegführung
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.