Josua 1 глава

Josua
Elberfelder Bibel 2006 → Новой Женевской Библии

Elberfelder Bibel 2006

1 Und es geschah nach dem Tod des Mose, des Knechtes des HERRN, da sprach der HERR zu Josua, dem Sohn des Nun, dem Diener des Mose:
2 Mein Knecht Mose ist gestorben. So mache dich nun auf und gehe über diesen Jordan, du und dieses ganze Volk, in das Land, das ich ihnen, den Söhnen Israel, gebe!
3 Jeden Ort, auf den eure Fußsohle treten wird — euch habe ich ihn gegeben, wie ich zu Mose geredet habe.
4 Von der Wüste und diesem Libanon an bis zum großen Strom, dem Strom Euphrat, das ganze Land der Hetiter, und bis zum großen Meer gegen Sonnenuntergang, ‹das› soll euer Gebiet sein.
5 Es soll niemand vor dir standhalten ‹können›, alle Tage deines Lebens. Wie ich mit Mose gewesen bin, werde ich mit dir sein; ich werde dich nicht aufgeben und dich nicht verlassen.
6 Sei stark und mutig! Denn du, du sollst diesem Volk das Land als Erbe austeilen, das ihnen zu geben ich ihren Vätern geschworen habe.
7 Nur sei recht stark und mutig, dass du darauf achtest, nach dem ganzen Gesetz zu handeln, das mein Knecht Mose dir geboten hat! Weiche nicht davon ab, ‹weder› zur Rechten noch zur Linken, damit du ‹überall› Erfolg hast[1], wo immer du gehst!
8 Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Mund weichen, und du sollst Tag und Nacht darüber nachsinnen, damit du darauf achtest, nach alledem zu handeln, was darin geschrieben ist[2]; denn dann wirst du auf deinen Wegen zum Ziel gelangen, und dann wirst du Erfolg haben.
9 Habe ich dir nicht geboten: Sei stark und mutig? Erschrick nicht[3] und fürchte dich nicht! Denn mit dir ist der HERR, dein Gott, wo immer du gehst.
10 Da befahl Josua den Aufsehern[4] des Volkes:
11 Geht mitten durch das Lager und befehlt dem Volk und sprecht: Versorgt euch mit Wegzehrung, denn in noch drei Tagen werdet ihr über diesen Jordan ziehen, um hineinzugehen, das Land einzunehmen, das der HERR, euer Gott, euch gibt, es zu besitzen!
12 Und zu den Rubenitern und den Gaditern und zum halben Stamm Manasse sagte Josua:
13 Denkt an das Wort, das Mose, der Knecht des HERRN, euch geboten hat, indem er sagte: Der HERR, euer Gott, schafft euch Ruhe und gibt euch dieses Land!
14 Eure Frauen, eure Kinder und euer Vieh[5] sollen in dem Land bleiben, das Mose euch diesseits[6] des Jordan gegeben hat. Ihr aber, all ‹ihr› tüchtigen Krieger, sollt gerüstet vor euren Brüdern hinüberziehen und ihnen helfen,
15 bis der HERR euren Brüdern Ruhe schafft wie euch und auch sie das Land in Besitz nehmen, das der HERR, euer Gott, ihnen gibt. Dann sollt ihr in euer eigenes Land[7] zurückkehren und es besitzen, das Mose, der Knecht des HERRN, euch gegeben hat, diesseits[8] des Jordan, gegen Sonnenaufgang.
16 Und sie antworteten Josua: Alles, was du uns geboten hast, werden wir tun, und wohin immer du uns sendest, werden wir hingehen.
17 Ganz wie wir Mose gehorcht haben, so werden wir dir gehorchen. Nur möge der HERR, dein Gott, mit dir sein, wie er mit Mose gewesen ist!
18 Jeder, der sich deinem Befehl[9] widersetzt und nicht auf deine Worte hört in allem, was du uns befiehlst, soll getötet werden. Nur sei stark und mutig!

Новой Женевской Библии

1:1−18 Слова «По смерти Моисея» указывают как на момент истории, с которой начинается книга, так и на духовный кризис (или кризис богословия Израиля). Смерть Моисея стала завершением суда Божия над поколением израильтян, вышедшим из Египта (5:4−6; Втор 1:35; Втор 32:51). Однако и «по смерти Моисея» Господь Бог Израиля остался верен Своим обетованиям (см. Введение: Характерные особенности и темы). Данная истина вначале открывается Иисусу Навину Самим Богом (ст. 1−9), а затем уже сообщается Иисусом Навином Израилю через его начальников (ст. 10:11).

1:1−9 Главное, о чем напоминает Господь Иисусу Навину «по смерти Моисея», — это об обетовании, данном Аврааму (Быт 12:7; Быт 13:14−17). Обетование подтверждается в ст. 2−5.

1:1 раба Господня. Это почетное именование (Быт 26:24), которого будет удостоен после смерти и Иисус Навин (24:29), указывает на особое место, отведенное Моисею в промысле Божием (ср. Ис 42:1).

Иисусу. Моисей изменил первоначальное имя Иисуса Навина — Осия («спасение») — на новое — Иисус («Господь есть спасение», Чис 13:17). Впервые Осия — Иисус упоминается как помощник Моисея в Исх, гл. 17. Он был одним из мужей, посланных из Кадеса на разведку земли (Чис 13:9); вместе с Халевом он призывал израильтян полагаться во всем на Господа и не противиться Ему (Чис 14:6−9). Посему его, как и Халева (Втор 1:36), не коснулся гнев Божий, которого не избежало целое поколение израильтян, вышедших из Египта.

Несмотря на то, что Иисус Навин предстает как преемник Моисея (Чис 27:12−23; Втор 3:28; Втор 31:1−8), он и после смерти пророка продолжает играть подчиненную по отношению к нему роль, будучи обязанным следовать книге закона (1:8 и ком.) и призванный исполнять повеления Моисея (1:7; 8:31; 11:12, 15; 14:2, 5; 20:2). То, что Иисус Навин стал вождем Израиля после смерти Моисея, знаменует, с одной стороны, непрерывность исторического процесса (в том, что касается неизменности Божественного промысла в отношении Израиля), а с другой — некий рубеж, отделяющий последующую историю от эпохи Моисея, которая была и остается эталоном для более поздних поколений.

1:2 перейди через Иордан сей. Израильтянам, находящимся к востоку от Иордана (Втор 1:1), предстоит спуститься в долину реки и преодолеть водную преграду, дабы овладеть землей, обетованной им Богом (3:15).

даю. Земля обетованная — это дар Господа, Который остался верен Своему обещанию, данному Им Аврааму (ст. 3:6). Земля обетованная служит здесь воплощением того, что в Новом Завете именуется «благодатью» (Еф 2:8; см. ком. к 21:43).

1:3 стопы ног ваших. Слово «ваших», как и в ст. 4, свидетельствует, что обетование адресовано всему народу Израиля.

как Я сказал Моисею. Обетование Моисею подтверждало более раннее обетование, данное Аврааму (ст. 6; Исх 3:16−17).

1:4 Земля обетованная, о которой говорится здесь, по своим размерам превосходит территорию, которой израильтяне овладели в дни Иисуса Навина, и соответствует границам государства эпохи Давида и Соломона (3Цар 4:21). Обетование земли в Книге Иисуса Навина рассматривается как относящееся к грядущим временам (13:1 и ком.; 23:5, 12−13).

1:5−9 Обетование Божие адресуется непосредственно Иисусу Навину как преемнику Моисея.

1:5 буду и с тобою. См. Быт 26:3; Исх 3:12. Присутствие Бога — это не отвлеченное понятие и не мистическое переживание, но реальное, фактическое присутствие Его с целью исполнить данное Им обетование.

1:6 Будь тверд и мужествен. Уверенность, основанная на обетованиях Божиих, — суть библейской веры.

во владение. Это слово, как и родственные ему по смыслу слова «наследство» и «наследие», как правило, означает фактическое получение израильтянами земли обетованной, подразумевая обетование, данное прежде Аврааму, и наследование, которое дает определенные блага, равно как и налагает ответственность (1Пет 1:4).

отцам. Т.е. Аврааму, Исааку и Иакову.

1:7 исполняй. Здесь наглядно показана взаимосвязь между верой и смирением. Вера есть уверенность, основанная на обетованиях Божиих (ст. 6) и проявляющаяся в послушании Богу (ст. 7).

закон. В древнееврейском языке значение этого слова включает в себя и обетования Божии, и Его заповеди, а также записи деяний Божиих. В данном случае возможен перевод «учение». завещал. Букв.: «заповедал», «повелел».

1:8 книга закона. См. 8:34, 35; 24:26; Втор 31:24−26.

поучайся. Ср. Пс 1:2: «о законе Его размышляет он день и ночь». Размышления над книгой закона и точное выполнение всего, что в ней записано, ведут к смирению и успеху (ст. 8), укрепляют веру и вознаграждают присутствием Божиим (ст. 9).

1:11 три дня. Значительная часть книги не имеет строгой хронологической последовательности (см. Введение: Характерные особенности и темы). В древнееврейском языке выражение «три дня» может означать и «несколько дней».

взять. Бог предопределил, что народ Израиля должен овладеть землей обетованной, поэтому обретение израильтянами земли есть акт послушания и веры (см. ком. к 18:3).

1:12−15 В книге Числа (гл. 32) рассказывается об обстоятельствах, при которых два с половиной колена Израилевых (13:8) получили в свое владение уделы к востоку от Иордана. Тем не менее подразумевалось, что они в полной мере будут участвовать в завоевании Израилем земли обетованной (Чис 32:16−32; Втор 3:18−20). Весь Израиль, как единое целое, должен вступить во владение обетованной землей.

1:13 успокоил. См. также ст. 15. Цель Божиего дара — земли обетованной — часто обозначается в Писании как покой (напр., 11:23; 21:44; 22:4; 23:1). Ср. Быт 2:1−3; см. Евр 3:7 — 4:11.

1:16−18 В послушном ответе народа Иисусу Навину, а следовательно Богу, видна сущность связи между верой и послушанием: послушание народа является прямым свидетельством того, что Израиль верит обетованию.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – 5Mo 34,5
1 ⓑ – Neh 8,17
1 ⓒ – 2Mo 24,13
2 ⓓ – 5Mo 3,28
2 ⓔ – 1Mo 17,8; Neh 9,23
3 ⓕ – Kap. 14,9; 5Mo 11,24
4 ⓖ – 1Kö 10,29
4 ⓗ – 1Mo 15,18
5 ⓘ – Kap. 10,8; 21,44; 5Mo 7,24
5 ⓚ – 5Mo 31,6.8
6 ⓛ – V. 18; Kap. 10,25; 1Chr 28,20; 2Chr 15,7; Dan 10,19; Hag 2,4; 2Tim 2,1
6 ⓜ – Kap. 13,6; 4Mo 26,53
7 ⓞ – Kap. 11,15; 5Mo 4,2
7 ⓟ – Kap. 23,6; 5Mo 5,32; Hebr 13,9
7 [1] – o. Einsicht hast; o. klug handelst
8 ⓠ – Ps 119,97; 1Tim 4,15
8 [2] – w. nach all dem darin Geschriebenen zu handeln
8 ⓡ – 5Mo 5,1; 17,18.19
9 [3] – o. Sei nicht niedergeschlagen
9 ⓦ – Jer 1,8
10 [4] – w. Schreibern; d. i. eine Beamtenbezeichnung
11 ⓧ – Kap. 3,2.3
11 ⓨ – 5Mo 3,18; 9,1
12 ⓩ – Kap. 22,1; 1Chr 5,18; 26,32
14 [5] – o. Besitz
14 [6] – w. jenseits (d. h. vom Standpunkt des Betrachters aus)
14 ⓐ – Kap. 4,12.13
15 ⓑ – 5Mo 3,18; 9,1
15 [7] – w. in das Land eures Besitztums
15 [8] – w. jenseits (d. h. vom Standpunkt des Betrachters aus)
15 ⓒ – Kap. 22,1-4; 4Mo 32,20-24; 5Mo 3,18-20
16 ⓓ – 4Mo 32,25.27; Esr 10,4
17 ⓔ – Kap. 4,14; 4Mo 27,18-20; 5Mo 34,9
18 [9] – w. Mund
18 ⓗ – V. 6.9
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.