Nahum 1 глава

Nahum
Elberfelder Bibel 2006 → Новой Женевской Библии

Elberfelder Bibel 2006

1 Gott ist der Herr über Gericht und Gnade Ausspruch über Ninive. Das Buch der Vision des Nahum aus Elkosch.
2 Ein eifersüchtiger und rächender Gott ist der HERR, ein Rächer ist der HERR und voller Grimm[1]. Rache übt der HERR an seinen Gegnern, und er grollt seinen Feinden.
3 Der HERR ist langsam zum Zorn und groß an Kraft. Doch keinesfalls lässt der HERR ungestraft. — Im Sturmwind und im Unwetter ist sein Weg, und Gewölk ist der Staub seiner Füße.
4 Er bedroht[2] das Meer und legt es trocken. Alle Flüsse lässt er versiegen. Es welken Baschan und Karmel, die Blüte des Libanon welkt.
5 Die Berge erbeben vor ihm, und die Hügel zerfließen. Vor seinem Angesicht hebt sich die Erde, das Festland und alle, die darauf wohnen.
6 Wer kann vor seinem Groll bestehen, wer standhalten bei der Glut seines Zorns? Sein Grimm[3] ergießt sich wie Feuer, die Felsen bersten durch ihn[4].
7 Gut ist der HERR. Er ist ein Zufluchtsort am Tag der Bedrängnis; und er kennt die, die sich bei ihm bergen.
8 Doch mit einer überschwemmenden Flut wird er ihrem[5] Ort[6] ein Ende machen, und Finsternis wird seine Feinde verfolgen.
9 Was plant ihr gegen den HERRN? Ein Ende macht er. Nicht zweimal wird sich die Not erheben.
10 Denn wenn sie auch wie Dornen verflochten sind und sich mit Ranken umwinden[7], sie sollen völlig verzehrt werden wie dürres Stroh.
11 Aus dir[8] kam der hervor, der Böses plante gegen den HERRN, der Heilloses riet.
12 So spricht der HERR: Wenn sie auch ‹noch so› unversehrt und noch so zahlreich sind, so sollen sie ‹doch› geschoren[9] werden, und es ist vorüber[10]! Habe ich dich auch gedemütigt, ich werde dich nicht mehr demütigen.
13 Und nun, seine Jochstange auf dir zerbreche ich, und deine Fesseln zerreiße ich.
14 Über dich aber hat der HERR geboten: Von deinem Namen soll kein Nachkomme mehr erstehen[11]! Aus dem Haus deines Gottes[12] werde ich das Götterbild und das gegossene Bild ausrotten. Ich bereite dir das Grab, denn du bist nichts wert.

Новой Женевской Библии

1:1 Название. См. Введение: Особенности содержания и темы

1:2−14 Описание Господа как вселенского Судии, обладающего властью вершить Свою волю. Суд Божий несет уничтожение нечестивым и избавление Его народу (19−14).

1:2−3 Противление власти Господа вызывает его Божественный гнев и завершается справедливым возмездием. Когда Бог вершит Свой суд, открывается раздел между справедливым и безбожным; один получает утешение, а для другого настает час ужаса.

1:2 ревнитель. Ревность Божия требует безраздельной верности и обнаруживает себя в гневе, направленном на любое отвержение Его Самого и Его господства.

мститель... мстит. Верный Своей природе, вселенский Судия не оставляет без наказания ни одного греха и определяет справедливое и заслуженное наказание нечестивым.

1:3 долготерпелив. Признание долготерпения Бога по отношению к грешникам (Исх 34:6−7; Иона 4:2).

велик... без наказания. Долготерпение отнюдь не слабость или прощение зла (Быт 18:25).

1:3−6 Изображение силы Божией, проявляющейся в Его власти над природой в момент творения и в случаях, когда Он вступается за Свой народ (Пс 17:8−16; Исх 14:21−22; Мф 8:26). Благочестивый израильтянин чувствовал Его присутствие в «вихре», «буре», в «облаке» (ст. 3). Все Ему подвластно. Природа не подменяет собою Бога и не становится предметом поклонения. Она является той сферой, где Он обнаруживает Себя.

1:4 Запретит Он. Слово Господа покоряет силы хаоса (Исх, гл. 14).

морю... реки. Господь лишает жизненной силы источники плодородия. Богатая растительность Васана, Кармила и Ливана блекнет, когда горячий ветер пустыни, посланный Богом, проносится над ними.

1:5 Перед негодованием приближающегося Господа земля и твари земные исполняются ужаса. Гибель угрожает творению, даже то, что прочно и незыблемо, колеблется и исчезает.

1:6 Пророк утверждает невозможность противостоять Божиему гневу, под действием которого распадаются скалы. Негодование Его уподобляется испепеляющему огню (Втор 4:24; Евр 12:29).

1:7−8 Наум подчеркивает благость и строгость Господа.

1:7 Народ Божий ощущает Его грозную силу как святую любовь. «Благ» означает милосердие Божие как источник всякого истинного человеческого благополучия и процветания и признание Его обетованных обильных благ и благосклонности (Пс 72:1). Для страждущих Он становится убежищем и неприступной крепостью, а не шатким укрытием (Пс 45).

знает. Подразумевает любящее и сокровенное участие.

1:8 наводнением... мрак. Образы суда.

1:9−15 Сокрушение нечестивых, воплощением которых является Ниневия, завершается утешением народу Божиему.

1:9 умышляете. Все замыслы ассирийцев обречены. Ниневия, замышляющая злое против Господа, будет сокрушена.

1:11 умысливший злое. Возможно, речь идет об ассирийском царе Ашшурбанапале.

нечестивый. Предполагается нечто дьявольское, подобное силам хаоса.

1:12−14 Утешающее Божественное пророчество, которое заверяет народ Божий, что падение Ассирии положит конец унижению.

1:12 Так говорит. Формула, используемая пророками, как указание на истинного Автора пророчества, авторитет и власть Которого подтверждают вынесенный приговор: ничто не может спасти Ниневию.

1:13 сокрушу ярмо его... узы твои разорву. Народ Божий будет освобожден (Иер 2:20; Пс 2:3).

1:14 определил. Утверждение власти и непреложности воли Господа.

твоим именем. Полное истребление, потеря власти и престижа ожидает ассирийцев.

истреблю истуканов. Храм и другие объекты веры и поклонения ассирийцев также будут уничтожены.

могилу. Т.е. окончательная гибель Ниневии, ее царя и народа в 612 г. до Р.Х.

1:15 — 2:14 Чтобы угнетенный народ Божий мог торжествовать и восстанавливаться, необходимо уничтожить силы, ему противостоящие, которые представлены здесь Ниневией и ее царем. Грядущие события изображены как уже происходящие в настоящем, а те, что принадлежат к еще более отдаленному будущему, даны в сочетании с теми, которые должны произойти гораздо раньше. Пророческое предсказание суда является «видением» (1:1), облеченным в поэтическую форму, а не точным и подробным отчетом об историческом событии, которое будет иметь место в действительности значительно позже, в 612 г. до Р.Х.

1:15 См. Ис 52:7. Приближение «благовестника», чьи стопы ясно видны на «горах» Иудеи, открывает новый период благодарственного служения Господу. Благая весть заключена в слове «мир», знаменующем не только прекращение военных действий, но и возвращение к условиям нормальной, изобильной жизни и всеобщему благополучию.

празднуй... обеты. Периоды национальных кризисов или иноземного гнета делали затруднительным, а то и невозможным, участие в торжествах, проходивших в храме по случаю больших праздников. Обеты, данные в период бедствий, теперь должны быть исполнены (Пс 115:5, 8−10). Настал час воздать хвалу Господу за освобождение и полное уничтожение нечестивого (1:11).

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Kap. 1-3: Jes 10,5-34; Zef 2,13-15
2 ⓓ – 5Mo 32,35
2 [1] – w. und ein Herr des Grimms o. der Erregung o. der Glut
2 ⓔ – 5Mo 7,10; Jer 50,15
3 ⓕ – Hi 9,4
3 ⓖ – 2Mo 34,6.7
3 ⓗ – Hi 38,1
4 [2] – w. schreit . . . an
4 ⓘ – Ps 18,16; 106,9
4 ⓙ – Jes 50,2
4 ⓚ – Jes 33,9
6 [3] – o. Erregung; o. Glut; o. Wut
6 ⓝ – Kla 2,4
6 [4] – w. werden von ihm zerrissen. — Andere üs. mit Umstellung zweier Buchstaben: die Felsen verbrennen vor ihm
6 ⓞ – 1Kö 19,11; Hi 9,5; 26,11
7 ⓟ – Ps 100,5
7 ⓠ – Ps 9,10; 46,2
8 [5] – d. h. Ninives
8 [6] – Andere üs. mit Textänderung: seinen Widersachern
8 ⓢ – Jes 28,18
8 ⓣ – 1Sam 2,9
10 [7] – so in Anlehnung an LXX; Mas. T.: verflochten sind und ihrem Zechen entsprechend betrunken
10 ⓤ – 2Mo 15,7; Jes 47,14
11 [8] – d. h. aus Ninive
12 [9] – o. weggemäht
12 [10] – o. er wird dahingehen; andere lesen: sie werden dahingehen
13 ⓥ – 3Mo 26,13
14 [11] – w. soll nicht mehr gesät werden
14 [12] – o. deiner Götter
14 ⓦ – Dan 5,27
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.