2 Thessalonicher 1 глава

2 Thessalonicher
Elberfelder Bibel 2006 → New King James Version

 
 

Paulus und Silvanus und Timotheus der Gemeinde[1] der Thessalonicher in Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus:
 
Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Gnade euch und Friede von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
 
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Wir müssen Gott allezeit für euch danken[2], Brüder, wie es angemessen ist, weil euer Glaube reichlich wächst und die Liebe zueinander bei jedem Einzelnen von euch allen zunimmt,
 
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is fitting, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all abounds toward each other,

so dass wir selbst uns euer rühmen in den Gemeinden[3] Gottes wegen eures Ausharrens und Glaubens[4] in allen euren Verfolgungen und Bedrängnissen, die ihr erduldet;
 
so that we ourselves boast of you among the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and [a]tribulations that you endure,

‹sie sind› ein Anzeichen[5] des gerechten Gerichts Gottes, dass ihr des Reiches[6] Gottes gewürdigt werdet[7], um dessentwillen ihr auch leidet,
 
which is manifest[b] evidence of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer;

so gewiss es bei Gott gerecht ist, denen, die euch bedrängen, mit Bedrängnis zu vergelten[8],
 
since it is a righteous thing with God to repay with [c]tribulation those who trouble you,

und euch, den Bedrängten, mit Ruhe, zusammen mit uns bei der Offenbarung des Herrn Jesus vom Himmel her mit den Engeln seiner Macht,
 
and to give you who are troubled rest with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels,

in flammendem Feuer. Dabei übt er Vergeltung an denen, die Gott nicht kennen, und an denen, die dem Evangelium unseres Herrn Jesus nicht gehorchen;
 
in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ.

sie werden Strafe leiden, ewiges Verderben vom Angesicht des Herrn und von der Herrlichkeit seiner Stärke[9],
 
These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,

wenn er kommt, um an jenem Tag in seinen Heiligen verherrlicht und in allen denen bewundert zu werden, die geglaubt haben; denn unser Zeugnis an euch ist geglaubt worden.
 
when He comes, in that Day, to be glorified in His saints and to be admired among all those who [d]believe, because our testimony among you was believed.

Deshalb beten wir auch allezeit für euch, dass unser Gott euch würdig erachte der Berufung und ‹dass er› alles Wohlgefallen an der Güte und das Werk des Glaubens in Kraft vollende,
 
Therefore we also pray always for you that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,

damit der Name unseres Herrn Jesus in euch verherrlicht werde und ihr in ihm nach der Gnade unseres Gottes und des Herrn Jesus Christus.
 
that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – o. Versammlung
1 ⓐ – 1Kor 1,2
2 ⓑ – Röm 1,7; 1Thes 1,1
3 [2] – o. Wir sind verpflichtet, . . . zu danken
3 ⓒ – Kap. 2,13; Röm 1,8; 1Thes 3,6
3 ⓓ – Kol 1,4; 1Thes 1,3
4 ⓔ – 2Kor 7,4
4 [3] – o. Versammlungen
4 [4] – o. <eurer> Treue
4 ⓕ – 1Thes 1,6; Offb 1,9
5 [5] – o. Beweis
5 ⓖ – Pred 3,16.17; Röm 3,8
5 [6] – o. der Königsherrschaft
5 [7] – o. werden sollt
5 ⓗ – Lk 21,36
5 ⓘ – Mt 5,10; Phil 1,28
6 [8] – w. Bedrängnis heimzuzahlen
7 ⓚ – 2Tim 4,1; 1Petr 1,7
7 ⓛ – Mt 16,27
8 ⓝ – 1Thes 4,5
8 ⓞ – Röm 2,8
9 [9] – o. vom . . . hinweg
9 ⓟ – Jud 7
10 ⓠ – Lk 17,30
10 ⓡ – Mt 25,31
10 ⓢ – Kol 3,4
10 ⓣ – 1Thes 2,13
11 ⓤ – Kol 1,9
11 ⓥ – Eph 4,1
11 ⓦ – Hebr 13,21
11 ⓧ – 1Thes 1,3.5
12 ⓨ – Joh 17,10
12 ⓩ – Mal 1,11
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.