Осия 3 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → Подстрочник Винокурова

 
 

И сказал мне Господь: «У Гомери много любовников, но ты всё равно должен её любить, подобно тому как Господь любит народ Израиля, который по-прежнему продолжает поклоняться другим богам и есть лепёшки с изюмом, принесённые им».
 
Καὶ И 2532 CONJ εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρός ко 4314 PREP με мне: 3165 P-1AS Ἔτι Ещё 2089 ADV πορεύθητι отправься 4198 V-AOM-2S καὶ и 2532 CONJ ἀγάπησον полюби 25 V-AAD-2S γυναῖκα женщину 1135 N-ASF ἀγαπῶσαν любящую 25 V-PAPAS πονηρὰ злое 4190 A-APN καὶ и 2532 CONJ μοιχαλίν, прелюбодеяние, 3428 N-ASF καθὼς как 2531 ADV ἀγαπᾷ любит 25 V-PAI-3S   3588 T-NSM θεὸς Бог 2316 N-NSM τοὺς   3588 T-APM υἱοὺς сыновей 5207 N-APM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ αὐτοὶ они 846 P-NPM ἀποβλέπουσιν смотрят на сторону 578 V-PAI-3P ἐπὶ на 1909 PREP θεοὺς богов 2316 N-APM ἀλλοτρίους иноплеменных 245 A-APM καὶ и 2532 CONJ φιλοῦσιν любят 5368 V-PAI-3P πέμματα лепёшки   N-APN μετὰ с 3326 PREP σταφίδων изюмом   N-GPF

Тогда я выкупил её себе за 15 шекелей серебра, а также один хомер и летек ячменя.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐμισθωσάμην нанял 3409 V-AMI-1S ἐμαυτῷ мне самому 1683 F-1DSM πεντεκαίδεκα [за] пятнадцать   M ἀργυρίου серебряников 694 N-GSN καὶ и 2532 CONJ γομορ хомер   N-ASN κριθῶν ячменя 2915 N-GPF καὶ и 2532 CONJ νεβελ мех   N-DSN οἴνου вина́ 3631 N-GSM

И сказал я ей: «Ты должна много дней прожить у меня в доме. Ты не должна вести распутный образ жизни и не можешь быть с другим. Я буду тебе мужем».
 
καὶ и 2532 CONJ εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S πρὸς к 4314 PREP αὐτήν ней: 846 P-ASF Ἡμέρας Дни 2250 N-APF πολλὰς многие 4183 A-APF καθήσῃ будешь сидеть 2521 V-FMI-2S ἐπ᾽ при 1909 PREP ἐμοὶ мне 1698 P-1DS καὶ и 2532 CONJ οὐ нет 3364 PRT-N μὴ не 3364 PRT-N πορνεύσῃς будешь заниматься развратом 4203 V-AAS-2S οὐδὲ и нет 3761 CONJ-N μὴ не 3361 PRT-N γένῃ сделаешься 1085 V-AMS-2S ἀνδρὶ мужчине 435 N-DSM ἑτέρῳ, другому, 2087 A-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐγὼ я 1473 P-1NS ἐπὶ при 1909 PREP σοί. тебе. 4671 P-DS

Так же и сыны Израиля долгое время будут оставаться без царя и без правителя, без жертвоприношений и без мемориального камня, без ефода и без домашних богов.
 
διότι потому что 1360 CONJ ἡμέρας дни 2250 N-APF πολλὰς многие 4183 A-APF καθήσονται сядут 2524 V-FMI-3P οἱ   3588 T-NPM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI οὐκ не 3756 PRT-N ὄντος есть 1510 V-PAPGS βασιλέως царя 935 N-GSM οὐδὲ и не 3761 CONJ-N ὄντος есть 1510 V-PAPGS ἄρχοντος начальника 758 N-GSM οὐδὲ и не 3761 CONJ-N οὔσης есть 1510 V-PAP-GSF θυσίας жертвы 2378 N-GSF οὐδὲ и не 3761 CONJ-N ὄντος есть 1510 V-PAPGS θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN οὐδὲ и не 3761 CONJ-N ἱερατείας священнодействования 2405 N-GSF οὐδὲ и не 3761 CONJ-N δήλων. явных. 1212 A-GPM

После этого сыны Израиля вернутся и будут искать своего Господа Бога и своего царя Давида. И в последние дни они станут почитать своего Господа и Его благость.
 
καὶ И 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP ταῦτα этого 5023 D-APN ἐπιστρέψουσιν обратятся 1994 V-FAI-3P οἱ   3588 T-NPM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ ἐπιζητήσουσιν разыщут 1934 V-FAI-3P κύριον Го́спода 2962 N-ASM τὸν   3588 T-ASM θεὸν Бога 2316 N-ASM αὐτῶν их 846 D-GPM καὶ и 2532 CONJ Δαυιδ Давида 1138 N-PRI τὸν   3588 T-ASM βασιλέα царя 935 N-ASM αὐτῶν· их; 846 D-GPM καὶ и 2532 CONJ ἐκστήσονται они будут поражены 1839 V-FMI-3P ἐπὶ относительно 1909 PREP τῷ   3588 T-DSM κυρίῳ Го́спода 2962 N-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ относительно 1909 PREP τοῖς   3588 T-DPM ἀγαθοῖς добрых [качеств] 18 A-DPM αὐτοῦ Его 846 D-GSM ἐπ᾽ в 1909 PREP ἐσχάτων последние 2078 A-GPF τῶν   3588 T-GPF ἡμερῶν. [из] дней. 2250 N-GPF



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.