2 Chronik 25 глава

2 Chronik
Luther Bibel 1545 → Толкование Далласской семинарии

Luther Bibel 1545

1 Fünfundzwanzig Jahre alt war Amazia, da er König ward, und regierete neunundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Joadan von Jerusalem.
2 Und er tat, was dem HErrn wohlgefiel, doch nicht von ganzem Herzen.
3 Da nun sein Königreich bekräftiget war, erwürgete er seine Knechte, die den König, seinen Vater, geschlagen hatten.
4 Aber ihre Kinder tötete er nicht. Denn also stehet es geschrieben im Gesetz, im Buch Moses, da der HErr gebeut und spricht: Die Väter sollen nicht sterben für die Kinder, noch die Kinder für die Väter, sondern ein jeglicher, soll um seiner Sünde willen sterben.
5 Und Amazia brachte zuhauf Juda und stellete sie nach der Väter Häusern, nach den Obersten über tausend und über hundert, unter ganz Juda und Benjamin; und zählete sie von zwanzig Jahren und drüber und fand ihrer dreihunderttausend auserlesen, die ins Heer ziehen mochten und Spieß und Schild führen konnten.
6 Dazu nahm er an aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silbers.
7 Es kam aber ein Mann GOttes zu ihm und sprach: König, laß nicht das Heer Israels mit dir kommen; denn der HErr ist nicht mit Israel noch mit allen Kindern Ephraim.
8 Denn so du kommst, daß du eine Kühnheit beweisest im Streit, wird GOtt dich fallen lassen, vor deinen Feinden. Denn bei GOtt stehet die Kraft, zu helfen und fallen zu lassen.
9 Amazia sprach zu dem Mann GOttes. Was soll man denn tun mit den hundert Zentnern, die ich den Kriegsknechten von Israel gegeben habe? Der Mann GOttes sprach: Der HErr hat noch mehr, denn des ist, das er dir geben kann.
10 Da sonderte Amazia die Kriegsknechte ab, die zu ihm aus Ephraim kommen waren, daß sie an ihren Ort hingingen. Da ergrimmete ihr Zorn wider Juda sehr, und zogen wieder an ihren Ort mit grimmigem Zorn.
11 Und ward getrost und führete sein Volk aus und zog aus ins Salztal und schlug der Kinder von Seir zehntausend.
12 Und die Kinder Juda fingen ihrer zehntausend lebendig; die führeten sie auf die Spitze eines Felsen und stürzten sie von der Spitze des Felsen, daß sie alle zerborsten.
13 Aber die Kriegsknechte, die Amazia hatte wiederum lassen ziehen, daß sie nicht mit seinem Volk zum Streit zögen, taten sich nieder in den Städten Judas, von Samaria an bis gen Beth-Horon, und schlugen ihrer dreitausend und nahmen viel Raubes.
14 Und da Amazia wiederkam von der Edomiter Schlacht, brachte er die Götter der Kinder von Seir und stellete sie ihm zu Göttern; und betete an vor ihnen und räucherte ihnen.
15 Da ergrimmete der Zorn des HErrn über Amazia und sandte einen Propheten zu ihm, der sprach zu ihm: Warum suchest du die Götter des Volks, die ihr Volk nicht konnten erretten von deiner Hand?
16 Und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: Hat man dich zu des Königs Rat gemacht? Höre auf, warum willst du geschlagen sein? Da hörete der Prophet auf und sprach: Ich merke wohl, daß GOtt sich beraten hat, dich zu verderben, daß du solches getan hast und gehorchest meinem Rat nicht.
17 Und Amazia, der König Judas, ward Rats und sandte hin zu Joas, dem Sohn Joahas, des Sohns Jehus, dem Könige Israels, und ließ ihm sagen: Komm, laß uns miteinander besehen.
18 Aber Joas, der König Israels, sandte zu Amazia, dem Könige Judas, und ließ ihm sagen: Der Dornstrauch im Libanon sandte zu der Zeder im Libanon und ließ ihr sagen: Gib deine Tochter meinem Sohn zum Weibe; aber das Wild im Libanon lief über den Dornstrauch und zertrat ihn.
19 Du gedenkest: Siehe, ich habe die Edomiter geschlagen; des erhebet sich dein Herz und suchest Ruhm. Nun bleibe daheim! Warum ringest du nach Unglück, daß du fallest und Juda mit dir?
20 Aber Amazia gehorchte nicht; denn es geschah von GOtt, daß sie gegeben würden in die Hand, darum daß sie die Götter der Edomiter gesucht hatten.
21 Da zog Joas, der König Israels, herauf, und besahen sich miteinander, er und Amazia, der König Judas, zu Beth-Semes, die in Juda liegt.
22 Aber Juda ward geschlagen vor Israel, und flohen ein jeglicher in seine Hütte.
23 Aber Amazia, den König Judas, den Sohn Joas, griff Joas, der Sohn Joahas, der König Israels, zu Beth-Semes und brachte ihn gen Jerusalem und riß ein die Mauern zu Jerusalem vom Tor Ephraim an bis an das Ecktor, vierhundert Ellen lang.
24 Und alles Gold und Silber und alle Gefäße, die vorhanden waren im Hause GOttes bei Obed-Edom und in dem Schatz im Hause des Königs, und die Kinder zu Pfande nahm er mit sich gen Samaria.
25 Und Amazia, der Sohn Joas, der König Judas, lebte nach dem Tode Joas, des Sohns Joahas, des Königs Israels, fünfzehn Jahre.
26 Was aber mehr von Amazia zu sagen ist, beide das Erste und das Letzte, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Judas und Israels.
27 Und von der Zeit an, da Amazia von dem HErrn abwich, machten sie einen Bund wider ihn zu Jerusalem; er aber floh gen Lachis. Da sandten sie ihm nach gen Lachis und töteten ihn daselbst.
28 Und sie brachten ihn auf Rossen und begruben ihn bei seinen Vätern in der Stadt Judas.

Толкование Далласской семинарии

И. Амасия (глава 25)

2Пар 25:1−4. Наследовал Иоасу сын его Амасия, который царствовал… двадцать девять лет (796−767 гг. до Р. Х.). Летописец замечает, что, хотя он и делал… угодное в очах Господних, но не от полного сердца. Одной из первых акций Амасии по вступлении на престол было отмщение убийцам своего отца, но его нежелание гневить Господа видно уже из того, что в согласии с принципом, установленным Моисеем (Втор 24:16), он пощадил детей их.

2Пар 25:5−10. Амасия был заинтересован в пополнении и укреплении своей армии, обдумывая военные походы против соседей. По родам и кланам их (по поколениям) он призвал на военную службу триста тысяч человек… от двадцати лет. А еще сто тысяч… воинов… нанял в Израиле за сто талантов серебра (примерно 3, 75 тонн). Это было, однако, равносильно вступлению его в союз не угодный Богу, о чем и предупредил Амасию некий человек Божий, не названный по имени. Он напомнил царю, что нет Господа с Израильтянами, а, значит, и от Иуды Он отвернется, если царь пойдет на войну вместе с ними.

Амасия послушался пророка, а беспокойство его по поводу авансом уплаченной им значительной суммы тот успокоил заверением, что может Господь дать ему более сего. Однако наемники-израильтяне, которых Амасия отослал назад, пришли в ярость, видимо, потому, что рассчитывали на немалую военную добычу, которой теперь лишились.

2Пар 25:11−16. Описывается победоносный поход иудеев против идумеев (сынов Сеира; Быт 36:9). Под «долиной Соляной», вероятно, понимались равнинные места на юге от Мертвого моря, богатые залежами соли. В этой битве иудей убили десять тысяч человек. (О других сражениях в том же месте Быт 14:3; 1Пар 18:12.) Необычно жестоко поступили иудеи с пленными, которых тоже было десять тысяч: они всех их сбросили с вершины скалы. (Высокие скалы изобиловали в тех местах; Авд 1:3.)

Между тем, израильское войско, отосланное Амасией назад, решило «компенсировать» себе ускользнувшую от него военную добычу; рассыпавшись по городам Иудеи (относительно Веферона в толкование на 8:5), оно перебило три тысячи мирных жителей и немало награбило.

Амасия же, вернувшись домой после победы над идумеями, принес идолов, которым поклонялись сыны Сеира. Возможно, поначалу он поставил их у себя в качестве военных трофеев, но затем стал поклоняться им и кадить. Господь послал к царю Своего пророка (опять анонимного; сравните 25:7), чтобы, укорив (стих 15), предупредил его о последствиях. Последнее пророк сделал, выслушав угрозы Амасии, которыми тот ответил на его упреки (стих 16).

2Пар 25:17−19. Следующим шагом Амасии был военный вызов Иоасу… царю Израильскому, внуку Ииуя; поводом к этому могли послужить бесчинства израильских наемников на территории Иудеи.

Иоас послал Амасии ответ в форме притчи. В ней он приравнивает себя к могучему кедру, а Амасию — к терновому кусту. Где ему тягаться с ним и пытаться стать ему ровней! В притче дерзкий терн потоптали звери дикие (образ израильской армии). Амасия одержал победу над более слабыми идумеями?

Пусть на этом основании не думает «куст», что он равен «дереву»! Лучше Амасии сидеть дома и не ввязываться в опасное дело, чтобы не были «растоптаны» иудеи вместе с ним.

2Пар 25:20−24. Амасия не внял, однако, угрозе израильского царя, так как от Бога было это, чтобы использовать Иоаса как орудие наказания Амасии за его поклонение идумейским идолам. Победа израильтян была сокрушительной. Амасия, сын Иоаса и внук Охозии (а не Иоахаза), был взят в плен в Вефсамисе (примерно в 25 км на юго-запад от Иерусалима).

Потерпевшего поражение и униженного, привел его царь Израиля в Иерусалим, после чего разрушил часть городской стены иудейской столицы (на участке протяженностью около 200 метров) — от ворот Ефремовых (сравните Неем 8:16; 12:39), на север, до северо-западных угольных (или угловых) ворот (сравните Иер 31:38; Зах 14:10; карту «Иерусалим в дни Неемии» в комментариях на вторую главу книги Неемии).

И взял… Иоас священные предметы и сокровища из храма, охрана которых лежала на людях из клана Овед-Едома (1Пар 26:4−8), а также сокровища из дворца царского и заложников, после чего возвратился к себе в Самарию.

2Пар 25:25−28. Амасия или оставался в Иерусалиме, или все-таки был уведен в Израиль и возвращен в Иерусалим какое-то время спустя; так или иначе, он на пятнадцать лет пережил своего победителя Иоаса. Однако среди иерусалимлян он полностью утратил популярность; узнав о готовящемся против него заговоре, он бежал в Лахис (около 50 км на юго-запад от Иерусалима). Но и там настигли его убийцы и, умертвив, привезли в Иерусалим, чтобы похоронить с отцами его. (Напомним, что и отец Амасии — Иоас погиб насильственной смертью; 24:25−26.)



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.