2 Chronik 36 глава

2 Chronik
Luther Bibel 1545 → Толкование Далласской семинарии

Luther Bibel 1545

1 Und das Volk im Lande nahm Joahas, den Sohn Josias, und machten ihn zum Könige an seines Vaters Statt zu Jerusalem.
2 Dreiundzwanzig Jahre alt war Joahas, da er König ward, und regierete drei Monden zu Jerusalem.
3 Denn der König in Ägypten setzte ihn ab zu Jerusalem und büßte das Land um hundert Zentner Silbers und einen Zentner Goldes.
4 Und der König in Ägypten machte Eljakim, seinen Bruder, zum Könige über Juda und Jerusalem und wandelte seinen Namen Jojakim. Aber seinen Bruder Joahas nahm Necho und brachte ihn nach Ägypten.
5 Fünfundzwanzig Jahre alt war Jojakim, da er König ward, und regierete elf Jahre zu Jerusalem; und tat, das dem HErrn, seinem GOtt, übel gefiel.
6 Und Nebukadnezar, der König zu Babel, zog wider ihn herauf und band ihn mit Ketten, daß er ihn gen Babel führete.
7 Auch brachte Nebukadnezar etliche Gefäße des Hauses des HErrn gen Babel und tat sie in seinen Tempel zu Babel.
8 Was aber mehr von Jojakim zu sagen ist, und seine Greuel, die er tat, und die an ihm funden wurden, siehe, die sind geschrieben im Buch der Könige Israels und Judas. Und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.
9 Acht Jahre alt war Jojachin da er König ward, und regierete drei Monden und zehn Tage zu Jerusalem; und tat, das dem HErrn übel gefiel.
10 Da aber das Jahr umkam, sandte hin Nebukadnezar und ließ ihn gen Babel holen mit den köstlichen Gefäßen im Hause des HErrn und machte Zidekia, seinen Bruder, zum Könige über Juda und Jerusalem.
11 Einundzwanzig Jahre alt war Zidekia, da er König ward, und regierete elf Jahre zu Jerusalem.
12 Und tat, das dem HErrn, seinem GOtt, übel gefiel, und demütigte sich nicht vor dem Propheten Jeremia, der da redete aus dem Munde des HErrn.
13 Dazu ward er abtrünnig von Nebukadnezar, dem Könige zu Babel, der einen Eid bei GOtt von ihm genommen hatte und ward halsstarrig und verstockte sein Herz, daß er sich nicht bekehrete zu dem HErrn, dem GOtt Israels.
14 Auch alle Obersten unter den Priestern samt dem Volk machten des Sündigens viel nach allerlei Greueln der Heiden und verunreinigten das Haus des HErrn, das er geheiliget hatte zu Jerusalem.
15 Und der HErr, ihrer Väter GOtt, sandte zu ihnen durch seine Boten frühe. Denn er schonete seines Volks und seiner Wohnung.
16 Aber sie spotteten der Boten GOttes und verachteten seine Worte und äffeten seine Propheten, bis der Grimm des HErrn über sein Volk wuchs, daß kein Heilen mehr da war.
17 Denn er führete über sie den König der Chaldäer und ließ erwürgen ihre junge Mannschaft mit dem Schwert im Hause ihres Heiligtums und verschonete weder der Jünglinge noch Jungfrauen, weder der Alten noch der Großväter: alle gab er sie in seine Hand.
18 Und alle Gefäße im Hause GOttes, groß und klein, die Schätze im Hause des HErrn und die Schätze des Königs und seiner Fürsten, alles ließ er gen Babel führen.
19 Und sie verbrannten das Haus GOttes und brachen ab die Mauern zu Jerusalem, und alle ihre Paläste brannten sie mit Feuer aus, daß alle ihre köstlichen Geräte verderbet wurden.
20 Und führete weg gen Babel, wer vom Schwert überblieben war; und wurden seine und seiner Söhne Knechte, bis das Königreich der Perser regierete,
21 daß erfüllet würde das Wort des HErrn durch den Mund Jeremias, bis das Land an seinen Sabbaten genug hätte. Denn die ganze Zeit über der Verstörung war Sabbat, bis daß siebenzig Jahre voll wurden.
22 Aber im ersten Jahr Kores, des Königs in Persien, daß erfüllet würde das Wort des HErrn durch den Mund Jeremias geredet, erweckte der HErr den Geist Kores, des Königs in Persien, daß er ließ ausschreien durch sein ganzes Königreich, auch durch Schrift, und sagen:
23 So spricht Kores, der König in Persien: Der HErr, der GOtt vom Himmel, hat mir alle Königreiche in Landen gegeben und hat mir befohlen, ihm ein Haus zu bauen zu Jerusalem in Juda. Wer nun unter euch seines Volks ist, mit dem sei der HErr, sein GOtt, und ziehe hinauf.

Толкование Далласской семинарии

С. Иоахаз (36:1−4)

2Пар 36:1−4. У Иосии было, по крайней мере, четыре сына (1Пар 3:15), три из которых занимали в разное время трон Иудеи (таблицу «Пять последних царей Иудеи» в комментариях на 4Цар 23:31−35). Первым из них (хотя и не старшим; 2Пар 36:5) был Иоахаз. посаженный на престол народом после трагической смерти его отца. Но у власти он оставался всего три месяца. По неназванным причинам его… низложил фараон Нехао, обязавший к тому же иудеев уплатить Египту дань в сто талантов серебра (3, 75 тонн) и один талант золота (около 40 кг.).

Вместо Иоахаза, Нехао сделал иудейским царем его старшего брата — Елиакима, дав тому новое имя — Иоаким. Самый акт присвоения ему нового имени должен был свидетельствовать о превосходстве фараона над новым царем Иудеи и о том, что Иоаким является его вассалом. Иоахаза же Нехао… отвел как пленника своего в Египет. Судя по всему, Иудея оставалась под контролем Египта примерно с 609 по 605 гг. до Р. Х.

Т. Иоаким (36:5−8)

2Пар 36:5−8. Иоаким, один из нечестивых царей Иудеи, царствовал в Иерусалиме… одиннадцать лет (609−598 гг. до Р. Х.), все это время находясь в подчинении у царей чужеземных — вначале у фараона Нехао, а затем у вавилонского царя Навуходоносора. По нечестию Иоакима Господь не защитил его от Навуходоносора, который прежде того (примерно к 605 г. до Р. Х.) изгнал из Палестины египтян. (В это как раз время были уведены в Вавилон пророк Даниил и его друзья; Дан 1:1.)

Поначалу Иоаким держался, вероятно, лояльно по отношению к Навуходоносору, но года через три (в 602 г. до Р. Х.) восстал против него (4Цар 24:1). Летописец сообщает (автор 4-й Царств об этом умалчивает), что Навуходоносор… оковал иудейского царя оковами и отвел его в Вавилон, куда заодно была унесена и часть священных сосудов из храма.

Это было первое из трех вторжений Навуходоносора в Иерусалим (605, 597 и 586 гг. до Р. Х.). По-видимому, какое-то время спустя Иоаким был освобожден или бежал из Вавилона, судя по тому, что по смерти предан был позорному погребению — за воротами Иерусалима (Иер 22:18−19). О нечестивом царствовании Иоакима тоже было записано в книге царей Израильских и Иудейских.

У. Иехония (36:9−10)

2Пар 36:9−10. Сыи Иоакима — Иехония… был восемнадцати лет, когда наследовал иудейский престол, но царствовал он всего три месяца и десять дней (598−597 гг. до Р. Х.). Однако и за этот короткий срок успел себя явить нечестивым царем. Очевидно, следующей после воцарения Иехонии весной Навуходоносор, предприняв второе вторжение в Иерусалим, велел взять молодого царя вместе с его семьей (и еще 10 тысячами иудеев; 4Цар 24:13−14) в Вавилон, а, вместо него, посадил на иудейский трон Седекию, брата его.

В 4Цар 25:27−30 имеется дополнительная информация о том, что из своего заточения в Вавилоне Иехоиия был освобожден на 37-ом году его пребывания там (в 560 г. до Р. Х.); до конца жизни ему «положили» царское содержание в этой стране. (Факт этот подтвержден сравнительно недавно благодаря открытию так называемых ново-вавилонских текстов.) Произошло это через два года после смерти Навуходоносора и, возможно, по причине того влияния, каким пользовался в Вавилоне Даниил.

Ф. Седекия (36:11−16)

2Пар 36:11−16. Итак, вместо Иехонии, Навуходоносор «воцарил над Иудеей и Иерусалимом Седекию», не брата, а дядю его. Седекия стал последним иудейским царем в ветхозаветное время. Его одиннадцатилетнее правление (597−586 гг. до Р. Х.) было на редкость нечестивым, о чем красноречиво свидетельствует и пророк Иеремия (21:3−7; 32:1−5). На девятом году своего правления (в 588 году; 4Цар 25:1) Седекия поднял мятеж против царя Навуходоносора, но, несмотря на то, что положение его становилось все более угрожающим, он ни разу не обратился к Господу, Богу Израилеву.

Высшие сановники Седекии во всем следовали примеру этого царя (стих 14). Однако, жалея Свой народ… Господь не переставал посылать к ним с призывом одуматься посланников Своих. Но иудеи лишь издевались… над пророками Его. И тогда сошел гнев Господа на народ… так что негде было ему искать спасения (сравните Иер 5:10−13; 7:12−15).

X. Победа вавилонян и пленение Иудеи (36:17−21)

2Пар 36:17−20. В историческом плане это выразилось в последнем вторжении вавилонской (халдейской) армии в Иудею, которое, несомненно, направлялось Божией волей. Чаша терпения Господа переполнилась, и существованию Иудеи как царства был положен конец. И стар и млад, как говорится, были умерщвлены в Иерусалиме мечем. В Вавилон были уведены все оставшиеся в живых (стих 20); храм был разграблен и сожжен, как и чертоги царские, стена Иерусалима — разрушена. Уведенные в Вавилон иудеи жили там на положении рабов до 539 года, когда сам Вавилон пал под ударами персов.

2Пар 36:21. Летописец замечает, что, наконец, земля сполна «отпраздновала субботы свои». (Имеются в виду «субботние годы», которые по закону (Лев 25:1−7) должны были соблюдаться. Землю не полагалось в эти годы засевать, но давать ей отдых каждые семь лет.) Пребывание иудеев в Вавилоне продолжалось 70 лет, как и предсказывал пророк Иеремия (Иер 29:10). Общей мыслью этого стиха (36:21) является то, что вавилонское пленение было послано евреям в наказание за систематическое нарушение ими теократических установлений (закона Моисеева), в частности, закона о субботнем годе.

Длительность этого наказания — 70 лет — объясняют тем, что от царствования Саула (первого еврейского царя) до вавилонского пленения прошло 490 лет, и, следовательно, «субботних годов», которых евреи, вопреки закону, не соблюдали, набралось 70. Исторически это семидесятилетие (в которое «земля отдыхала»; Лев 26:34−35), отсчитывается от первой депортации евреев Навуходоносором в 605 г. до Р. Х. до начала восстановления храма теми, кто вернулся из плена в 536 г. (Дан 9:2; Езд 1:1).

Ц. Повеление Кира (36:22−23)

2Пар 36:22−23. Свое историческое повествование летописец завершает на оптимистической ноте. Бог совершил суд над Своим народом, но, в конечном счете, Он готовил ему — понесшему кару и покаявшемуся — освобождение, с тем, чтобы народ этот, вернувшись в свою землю, не дал пресечься династии Давида. В осуществление этого Господь «воцарил» Кира, царя Персидского (559−530 гг. до Р. Х.), наделив его силой и могуществом.

А в первый год Кира… имеется в виду первый год после начала его господства над Вавилоном (538 г. до Р. Х.). Именно тогда выпустил царь Персии манифест в котором повелевал иудеям вернуться в свою землю и вновь построить там храм. Слова этого манифеста читаем и в Езд 1:2−3а (толкование на эти стихи); подлинность соответствующего текста подтверждена и обнаруженными на территории Вавилона надписями. Сказано, что это Господь… возбудил… дух Кира (и подвигнул его на соответствующие решение и действия — во исполнение пророческого слова…

Иеремии (Иер 25:12; 29:10; также Ис 44:28; 45:1; сравните с молитвой Даниила в Дан 9:4−19)). Большинство царей Израиля и Иудеи пренебрегали словом Господним и способствовали все большему духовному падению еврейского народа. И тогда Господь «возбудил дух» языческого царя, чтобы могли совершиться те исторические события, которым в конечном счете предстояло обусловить второе пришествие на землю Иисуса Христа, Бога во плоти и Царя Израиля.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.