1 Kings 12 глава

1 Kings
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

The Northern Tribes Revolt

1 Rehoboam went to Shechem, where all Israel had gathered to make him king.
2 When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt,a for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.
3 The leaders of Israel summoned him, and Jeroboam and the whole assembly of Israel went to speak with Rehoboam.
4 “Your father was a hard master,” they said. “Lighten the harsh labor demands and heavy taxes that your father imposed on us. Then we will be your loyal subjects.”
5 Rehoboam replied, “Give me three days to think this over. Then come back for my answer.” So the people went away.
6 Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. “What is your advice?” he asked. “How should I answer these people?”
7 The older counselors replied, “If you are willing to be a servant to these people today and give them a favorable answer, they will always be your loyal subjects.”
8 But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.
9 “What is your advice?” he asked them. “How should I answer these people who want me to lighten the burdens imposed by my father?”
10 The young men replied, “This is what you should tell those complainers who want a lighter burden: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!
11 Yes, my father laid heavy burdens on you, but I’m going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!’”
12 Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam’s decision, just as the king had ordered.
13 But Rehoboam spoke harshly to the people, for he rejected the advice of the older counselors
14 and followed the counsel of his younger advisers. He told the people, “My father laid heavy burdens on you, but I’m going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!”
15 So the king paid no attention to the people. This turn of events was the will of the LORD, for it fulfilled the LORD’s message to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh.
16 When all Israel realized that the king had refused to listen to them, they responded,
“Down with the dynasty of David!
We have no interest in the son of Jesse.
Back to your homes, O Israel!
Look out for your own house, O David!”
So the people of Israel returned home.
17 But Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the towns of Judah.
18 King Rehoboam sent Adoniram,b who was in charge of forced labor, to restore order, but the people of Israel stoned him to death. When this news reached King Rehoboam, he quickly jumped into his chariot and fled to Jerusalem.
19 And to this day the northern tribes of Israel have refused to be ruled by a descendant of David.
20 When the people of Israel learned of Jeroboam’s return from Egypt, they called an assembly and made him king over all Israel. So only the tribe of Judah remained loyal to the family of David.

Shemaiah’s Prophecy

21 When Rehoboam arrived at Jerusalem, he mobilized the men of Judah and the tribe of Benjamin — 180,000 select troops — to fight against the men of Israel and to restore the kingdom to himself.
22 But God said to Shemaiah, the man of God,
23 “Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the people of Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
24 ‘This is what the LORD says: Do not fight against your relatives, the Israelites. Go back home, for what has happened is my doing!’” So they obeyed the message of the LORD and went home, as the LORD had commanded.

Jeroboam Makes Gold Calves

25 Jeroboam then built up the city of Shechem in the hill country of Ephraim, and it became his capital. Later he went and built up the town of Peniel.c
26 Jeroboam thought to himself, “Unless I am careful, the kingdom will return to the dynasty of David.
27 When these people go to Jerusalem to offer sacrifices at the Temple of the LORD, they will again give their allegiance to King Rehoboam of Judah. They will kill me and make him their king instead.”
28 So on the advice of his counselors, the king made two gold calves. He said to the people,d “It is too much trouble for you to worship in Jerusalem. Look, Israel, these are the gods who brought you out of Egypt!”
29 He placed these calf idols in Bethel and in Dan — at either end of his kingdom.
30 But this became a great sin, for the people worshiped the idols, traveling as far north as Dan to worship the one there.
31 Jeroboam also erected buildings at the pagan shrines and ordained priests from the common people — those who were not from the priestly tribe of Levi.
32 And Jeroboam instituted a religious festival in Bethel, held on the fifteenth day of the eighth month,e in imitation of the annual Festival of Shelters in Judah. There at Bethel he himself offered sacrifices to the calves he had made, and he appointed priests for the pagan shrines he had made.
33 So on the fifteenth day of the eighth month, a day that he himself had designated, Jeroboam offered sacrifices on the altar at Bethel. He instituted a religious festival for Israel, and he went up to the altar to burn incense.

Новой Женевской Библии

12:1−24 Своим отказом облегчить бремя, возложенное на народ его отцом Соломоном, Ровоам спровоцировал отделение северных колен, которое и привело к образованию из единого царства двух — северного, или Израильского, и южного, или Иудейского.

12:1 Сихем. Крупный израильский город (Нав 24:1−33) на севере владений колена Ефремова, приблизительно в шестидесяти километрах от Иерусалима. чтобы воцарить его. Жители северных земель не хотели безоговорочно соглашаться с переходом власти от Соломона к его сыну и наследнику Ровоаму, желая испытать, насколько он как царь будет отвечать их интересам. Поэтому Ровоам отправился в Сихем для встречи с их представителями. Прецеденты в истории Израиля уже были — провозглашение царем Саула (1Цар 11:15) и завет, который заключил Давид со старейшинами северных колен (2Цар 5:1−3).

12:2 И услышал о том Иеровоам. Т.е. о смерти Соломона (11:43).

12:4 Отец твой наложил на нас тяжкое иго. Выражение «тяжкое иго» характерно для описания притеснений израильтян со стороны иностранных правителей (Лев 26:13; Втор 28:48; Ис 9:4; Ис 10:27; Ис 14:25; Иер 27:8, 11; Иез 34:27). Таким образом, в этих словах звучит осуждение политики Соломона, обрекшего свой собственный народ на лишения (см. 5:13−15; 11:28 и ком.).

12:7 если ты на сей день будешь слугою народу сему. Наделенный большой властью, царь израильский должен был верой и правдой служить и Богу, и Его народу (Втор 17:14−20; Пс 71).

12:10 мой мизинец толще чресл отца моего. Этот ответ не оставлял никаких сомнений в том, что иго Ровоама будет еще тяжелее, чем Соломоново (ст. 11).

12:11 наказывать вас скорпионами. «Скорпионом», по-видимому, называлась специальная плетка с крючьями.

12:14 говорил он по совету молодых людей. Ровоам отверг здравый совет старцев.

12:15 ибо так суждено было Господом. Повествователь не оправдывает поступков Ровоама, ссылаясь на Божественное провидение. Скорее, он говорит о том, что Бог определяет судьбу Своего народа посредством человеческих поступков. И, таким образом, неверные шаги Ровоама служат Богу инструментом осуществления пророчества Ахии (11:29−39).

12:16 теперь знай свой дом, Давид. Северные колена отделились от Иудеи и вышли из-под власти потомков Давида. Подобный упрек, обращенный к самому Давиду, см. в 2Цар 20:1.

12:17 Только над сынами Израилевыми. Здесь обозначение «сыны Израилевы» относится к представителям северных колен, обосновавшимся на юге.

12:18 И послал царь Ровоам Адонирама. Ровоам поручает усмирение народного недовольства начальнику управления принудительного труда (в русском переводе: «начальнику над податями»).

все Израильтяне. Т.е. представители северных колен (12:1).

12:19 до сего дня. Это выражение относится к периоду, предшествовавшему вавилонскому пленению (см. ком. к 8:8).

12:20 послали и призвали его в собрание. В собрании в Сихеме Иеровоам, как видно, не играл важной роли. Но поставленный на царство, принял ответственность за судьбу израильтян (ст. 25−33).

12:22 И было слово Божие к Самею, человеку Божию. Выражение «человек Божий» является синонимом слова «пророк» (13:1; 1Цар 2:27; 4Цар 4:7).

12:23 прочему народу. Эти слова, очевидно, относятся к израильтянам, обосновавшимся в Иудее (ст. 17).

12:24 возвратитесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было. Пророк Самей подтверждает пророчество Ахии (11:29−39): разделение царства отвечает воле Божией. Существование двух царств угодно Богу, и теперь каждое из них имеет возможность доказать свою верность завету.

12:25−33 Стремясь завоевать народную любовь, Иеровоам делает золотых истуканов и вводит в Израиле параллельную систему богослужений.

12:25 Пенуил. Город на берегу реки Иавок. Укрепляя два стратегически важных города (Сихем и Пенуил), Иеровоам тем самым заботился об упрочении своей власти.

12:27 если народ сей будет ходить в Иерусалим для жертвоприношения. Иеровоам опасается, что единство культа, исповедуемого народами северного и южного царств, в конечном счете может привести к политическому объединению страны.

12:28 сделал двух золотых тельцов. По всей видимости, Иеровоам не предполагал выдавать этих золотых тельцов за изображения Бога. Однако в искусстве хананеев того времени весьма распространенными были изображения языческих богов, стоящих на спине быков и других животных, и таким образом, новоВведение Иеровоама в области богослужения, пусть даже против его собственной воли, открыло путь хананейским религиозным обрядам и верованиям. Благодаря Иеровоаму Израиль фактически вернулся к политеизму (Исх 32:4).

12:29 в Вефиле... в Дане. Один из этих городов располагался на крайнем юге, а другой — на крайнем севере владений Иеровоама: Вефиль находился в уделе колена Вениаминова, всего лишь в девятнадцати километрах от Иерусалима, Дан же — в сорока километрах к северу от Галилейского моря, неподалеку от горы Ермон. Вефиль, кроме того, издавна являлся богослужебным центром израильтян (Быт 12:8; Быт 28:11−19; Быт 35:6−7; 1Цар 7:16).

12:30 повело это ко греху. Установление культа, противопоставленного поклонению Господу в Иерусалиме, в книгах Царств неоднократно называется грехом Иеровоама (13:34; 14:16; 15:26, 30; 16:2; 4Цар 3:3; 10:29; 13:2; 17:21). К несчастью, все последующие цари Израильского царства следовали по пути, проложенному Иеровоамом, и ни один из них не предпринял попыток исправить положение. Грех Иеровоама оказался толчком, предопределившим неуклонное ослабление Израильского царства и скорое его падение (4Цар 17:16, 22−23).

12:31 капище на высоте. См. ком. к 3:2.

поставил из народа священников. Иеровоам создал собственное священство, в ряды которого вошли люди, не отвечавшие даже такому непременному условию, определявшему право совершать богослужение, как принадлежность к потомкам Левия (Втор 18:1−8; Суд 17:10−13).

12:32 установил Иеровоам праздник. Этот праздник являлся, по-видимому, подражанием празднику Кущей (8:2; Лев 23:34).

12:33 месяца, который он произвольно назначил. Устанавливая по своему усмотрению обряды, праздники и новое священство, Иеровоам стремится к независимости от иерусалимского храма и храмового богослужения. Стремление это находится в прямом противоречии с волеизъявлением Господа относительно того, каким быть царствованию Иеровоама (11:11−13, 29−32; 12:15, 21−24), ибо им санкционировалось только политическое разделение между Иудеей и Израилем, но никак не религиозное. Таким образом, Иеровоам отступает от заключенного с Господом завета (11:37−39), верность которому непременно требовала от царя верности иерусалимскому храму, равно как и связанным с ним священству, праздникам и богослужениям.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.