Библия › сравнение

Исаия, 57 Исаия, 57 глава

Новый русский перевод (2014) + Библия. Синодальный перевод
1. Новый русский перевод (2014)

1
  
Праведные гибнут, и никто не принимает этого к сердцу; благочестивые забираются, и никто не понимает, что праведные забираются от грядущей беды.
Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужи благочестивые восхищаются от земли, и никто не помыслит, что праведник восхищается от зла.

2
  
Те, кто ходит в правде, вступают в покой; в смерти они находят успокоение.
Он отходит к миру; ходящие прямым путём будут покоиться на ложах своих.

3
  
— А вы — подойдите сюда, сыновья чародейки, потомки развратника и блудницы!
Но приблизьтесь сюда вы, сыновья чародейки, семя прелюбодея и блудницы!

4
  
Над кем вы глумитесь? Кому вы скалите зубы и показываете язык? Разве вы не дети отступничества, не порождение лжи?
Над кем вы глумитесь? против кого расширяете рот, высовываете язык? не дети ли вы преступления, семя лжи,

5
  
Вы разжигаетесь похотью среди дубов и под каждым тенистым деревом; своих детей вы приносите в жертву при ручьях и под нависающими утесами.
разжигаемые похотью к идолам под каждым ветвистым деревом, заколающие детей при ручьях, между расселинами скал?

6
  
Среди гладких камней из ручьев — твоя доля; они, они — твой жребий. Ты им возливала жертвенные возлияния и приносила хлебные приношения. Могу ли Я спокойно смотреть на все это?
В гладких камнях ручьёв доля твоя; они, они жребий твой; им ты делаешь возлияние и приносишь жертвы: могу ли Я быть доволен этим?

7
  
На высокой и величественной горе ты ставишь свою постель и восходишь туда приносить свои жертвы.
На высокой и выдающейся горе ты ставишь ложе твоё и туда восходишь приносить жертву.

8
  
За дверями своими, за их косяками, ты поставила свои символы. Оставляя Меня, ты открыла свою постель, забралась на нее, расстелила ее широко, заключила союз с теми, чьи постели ты любишь, и глазела на их наготу.261
За дверью также и за косяками ставишь памяти твои; ибо, отвратившись от Меня, ты обнажаешься и восходишь; распространяешь ложе твоё и договариваешься с теми из них, с которыми любишь лежать, высматриваешь место.

9
  
Ты ходила к Молоху262 с ароматным маслом и умножала свои благовония. Ты отправляла послов вдаль и сама спускалась в мир мертвых!263
Ты ходила также к царю с благовонною мастью и умножила масти твои, и далеко посылала послов твоих, и унижалась до преисподней.

10
  
Ты уставала от долгого пути твоего, но не говорила: «Это бессмысленно». Ты находила новые силы и не изнемогала.
От долгого пути твоего утомлялась, но не говорила: «надежда потеряна!»; всё ещё находила живость в руке твоей, и потому не чувствовала ослабления.

11
  
Кого ты так боялась и страшилась, что лгала Мне, не помнила обо Мне и в сердце не размышляла? Не оттого ли, что Я долго молчал, ты не боишься Меня?
Кого же ты испугалась и устрашилась, что сделалась неверною и Меня перестала помнить и хранить в твоём сердце? не оттого ли, что Я молчал, и притом долго, ты перестала бояться Меня?

12
  
Я разоблачу твою праведность и твои дела, и они тебе не помогут.
Я покажу правду твою и дела твои, — и они будут не в пользу тебе.

13
  
Когда ты будешь кричать о помощи, пусть спасает тебя твое сборище идолов! Ветер их унесет, дуновение развеет. Но сделавший Меня своим прибежищем, унаследует землю и будет владеть Моей святой горой.
Когда ты будешь вопить, спасёт ли тебя сборище твоё? — всех их унесёт ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.

14
  
И будет сказано: «Прокладывайте, прокладывайте, готовьте путь! Убирайте препятствия с пути Моего народа!»
И сказал: поднимайте, поднимайте, ровняйте путь, убирайте преграду с пути народа Моего.

15
  
Потому что так говорит Высокий и Превознесенный, Живущий вечно, Чье имя — Святой: — Я живу на святой высоте, но также и с теми, кто сокрушен и смирен духом: чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Ибо так говорит Высокий и Превознесённый, вечно Живущий, — Святой имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушёнными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушённых.

16
  
Не вовеки буду Я обвинять и не всегда буду гневаться, иначе изнемог бы предо Мною человеческий дух — дыхание человеческое, созданное Мною.
Ибо не вечно буду Я вести тяжбу и не до конца гневаться; иначе изнеможет предо Мною дух и всякое дыхание, Мною сотворённое.

17
  
Я был разгневан их греховной корыстью, Я наказывал их и в гневе скрывал Свое лицо, но они снова возвращались на свой путь.
За грех корыстолюбия его Я гневался и поражал его, скрывал лицо и негодовал; но он, отвратившись, пошёл по пути своего сердца.

18
  
Я видел их пути, но Я все равно исцелю их; Я буду вести их и утешать,
Я видел пути его, и исцелю его, и буду водить его и утешать его и сетующих его.

19
  
вкладывая хвалу в уста плакальщиков Израиля. Мир, мир дальним и ближним, — говорит Господь. — Я исцелю их.
Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его.

20
  
Но нечестивые подобны бурному морю, которому нет покоя, чьи волны выбрасывают ил и грязь.
А нечестивые — как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.

21
  
— Нет мира нечестивым, — говорит мой Бог.
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой.

Примечания к тексту:

 
Новый русский перевод (2014)
8 [261] — Букв.: «руку».
9 [262] — Или: «к царю». Молох — аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети (см. ст. 5). По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев 18:21; Лев 20:2−5).
9 [263] — Евр.: «шеол».
 
Библия. Синодальный перевод
18 сетовать — роптать, жаловаться.
 


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.