Иеремия 24 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Господь показал мне: и вот, две корзины со смоквами поставлены пред храмом Господним, после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима пленными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привёл их в Вавилон:
2 одна корзина была со смоквами весьма хорошими, каковы бывают смоквы ранние, а другая корзина — со смоквами весьма худыми, которых по негодности их нельзя есть.
3 И сказал мне Господь: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: смоквы, смоквы хорошие — весьма хороши, а худые — весьма худы, так что их нельзя есть, потому что они очень нехороши.
4 И было ко мне слово Господне:
5 так говорит Господь, Бог Израилев: подобно этим смоквам хорошим Я признаю хорошими переселенцев Иудейских, которых Я послал из сего места в землю Халдейскую;
6 и обращу на них очи Мои во благо им и возвращу их в землю сию, и устрою их, а не разорю, и насажду их, а не искореню;
7 и дам им сердце, чтобы знать Меня, что Я — Господь, и они будут Моим народом, а Я буду их Богом; ибо они обратятся ко Мне всем сердцем своим.
8 А о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Господь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и прочих Иерусалимлян, остающихся в земле сей и живущих в земле Египетской;
9 и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их.
10 И пошлю на них меч, голод и моровую язву, доколе не истреблю их с земли, которую Я дал им и отцам их.

Новой Женевской Библии

24:1−10 Видение двух корзин со смоквами, одна из которых представляет вавилонских пленников, а вторая тех, кто спасется из плена, раскрывает Божий промысел о каре и спасении. Иеремия произносит свое пророчество, когда уже невозможно предотвратить плен запоздалым покаянием (см. 21:9; Введение: Характерные особенности и темы).

24:1 пленными. Первое изгнание большого числа иудеев относится к 597 г. до Р.Х. (см. 4Цар 24:14−16).

24:2 со смоквами весьма хорошими... со смоквами весьма худыми. Видение о хороших и худых смоквах напоминает о засухе, которая последовала за непослушанием Иудеи (12:4; 14:1; ср. 8:13).

24:5−7 «Хорошие смоквы» уподоблены пленникам, т.е. тем, кто испытал наказание, которое Бог определил Иудее за ее грех, и, следовательно, в чьей судьбе осуществился Его промысел.

24:7 дам им сердце, чтобы знать Меня. В ответ на неспособность Своего народ соблюдать завет Господь Сам принимает в нем участие.

они будут Моим народом, а Я буду их Богом. Слова, сопровождающие заключение завета (32:38; Лев 26:12), указывают на то, что речь идет о Новом Завете.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 злострадать — претерпевать страдания.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.