Τάδε Это 3592 D-APN λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Ἐπὶ При 1909 PREP ταῖς 3588 T-DPF τρισὶν трёх 5140 A-DPF ἀσεβείαις нечестиях 763 N-DPF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ιουδα Иуды 2455 N-PRI καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ при 1909 PREP ταῖς 3588 T-DPF τέσσαρσιν четырёх 5064 A-DPF οὐκ не 3756 PRT-N ἀποστραφήσομαι пощажу 654 V-FPI-1S αὐτόν, Его, 846 P-ASM ἕνεκα из-за 1752 PREP τοῦ 3588 T-GSN ἀπώσασθαι отвергли V-AMN αὐτοὺς они 846 P-APM τὸν 3588 T-ASM νόμον Закон 3551 N-ASM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN προστάγματα повеления N-APN αὐτοῦ Его 846 D-GSM οὐκ не 3756 PRT-N ἐφυλάξαντο сохранили 5442 V-AMI-3P καὶ и 2532 CONJ ἐπλάνησεν уклонились 4105 V-AAI-3S αὐτοὺς они 846 P-APM τὰ 3588 T-APN μάταια идолами 3152 A-APN αὐτῶν, их, 846 D-GPM ἃ которые 3739 R-APN ἐποίησαν, они сделали, 4160 V-AAI-3P οἷς которым 3739 R-DPM ἐξηκολούθησαν следовали 1811 V-AAI-3P οἱ 3588 T-NPM πατέρες отцы 3962 N-NPM αὐτῶν их 846 D-GPM ὀπίσω позади 3694 ADV αὐτῶν· них; 846 D-GPM
Так говорит Господь: "Я не пощажу и накажу Иуду за многие его преступления, ибо они отвергли учения Господа и законы Его не сохранили! Лжебоги, которым поклонялись их предки, совратили народ Иуды с пути.