καὶ И 2532 CONJ κύριος Господь 2962 N-NSM κύριος Господь 2962 N-NSM ὁ 3588 T-NSM θεὸς Бог 2316 N-NSM ὁ 3588 T-NSM παντοκράτωρ, Вседержитель, 3841 N-NSM ὁ 3588 T-NSM ἐφαπτόμενος коснётся V-PMPP-NSM τῆς 3588 T-GSF γῆς земли́ 1093 N-GSF καὶ и 2532 CONJ σαλεύων потрясёт 4531 V-PAPNS αὐτήν, её, 846 P-ASF καὶ и 2532 CONJ πενθήσουσιν восплачут 3996 V-FAI-3P πάντες все 3956 A-NPM οἱ 3588 T-NPM κατοικοῦντες населяющие 2730 V-PAP-NPM αὐτήν, её, 846 P-ASF καὶ и 2532 CONJ ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S ὡς как 5613 ADV ποταμὸς река 4215 N-NSM συντέλεια окончание 4930 N-NSF αὐτῆς её 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S ὡς как 5613 ADV ποταμὸς река 4215 N-NSM Αἰγύπτου· Египта; 125 N-GSF
Ибо Господь, Бог Всемогущий, коснётся земли, и земля растает, и все, кто живёт на ней, зарыдают. Вся страна вздыбится, как Нил, затем опустится, как река египетская.