Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – w. war ein großer Mann vor seinem Herrn und erhobenen Gesichts
1 [2] – w. Rettung
1 [3] – o. ein vermögender Mann; o. ein angesehener Mann
2 [4] – w. das war vor der Frau
3 [5] – w. aufnehmen <in die menschliche Gesellschaft>
4 [6] – w. er
6 [7] – w. aufnimmst <in die menschliche Gesellschaft
7 [8] – w. aufnehmen <in die menschliche Gesellschaft>
10 [9] – so mit anderer Vokalisierung; Mas. T.: So wird dein Fleisch zurückkehren
10 [10] – so die syr. Üs.; Mas. T.: und sei rein!
11 [11] – w. aufnehmen <in die menschliche Gesellschaft>
13 [12] – w. und sei rein
15 [13] – w. Heer
16 [14] – Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde.
18 [15] – w. auf meine Hand
19 [16] – w. Landes
20 [17] – Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde.
22 [18] – o. von den Prophetenschülern
23 [19] – w. Entschließe dich <mit Selbstüberwindung>; d. i. ein Ausdruck der Höflichkeit