1 Одна́жды, когда́ наро́д тесни́лся к Нему́, что́бы слы́шать сло́во Бо́жие, а Он стоя́л у о́зера Геннисаре́тского,
2 уви́дел Он две ло́дки, стоя́щие на о́зере; а рыболо́вы, вы́йдя из них, вымыва́ли се́ти.
3 Войдя́ в одну́ ло́дку, кото́рая была́ Си́монова, Он проси́л его́ отплы́ть не́сколько от бе́рега и, сев, учи́л наро́д из ло́дки.
4 Когда́ же переста́л учи́ть, сказа́л Си́мону: отплыви́ на глубину́, и заки́ньте се́ти свои́ для ло́ва.
5 Си́мон сказа́л Ему́ в отве́т: Наста́вник! мы труди́лись всю ночь и ничего́ не пойма́ли, но по сло́ву Твоему́ заки́ну сеть.
6 Сде́лав э́то, они́ пойма́ли вели́кое мно́жество ры́бы, и да́же сеть у них прорыва́лась.
7 И да́ли знак това́рищам, находи́вшимся на друго́й ло́дке, что́бы пришли́ помо́чь им; и пришли́, и напо́лнили о́бе ло́дки, так что они́ начина́ли тону́ть.
8 Уви́дев э́то, Си́мон Пётр припа́л к коле́ням Иису́са и сказа́л: вы́йди от меня́, Го́споди! потому́ что я челове́к гре́шный.
9 И́бо у́жас объя́л его́ и всех, бы́вших с ним, от э́того ло́ва рыб, и́ми по́йманных;
10 та́кже и Иа́кова и Иоа́нна, сынове́й Зеведе́евых, бы́вших това́рищами Си́мону. И сказа́л Си́мону Иису́с: не бо́йся; отны́не бу́дешь лови́ть челове́ков.
11 И, вы́тащив о́бе ло́дки на бе́рег, оста́вили всё и после́довали за Ним.
12 Когда́ Иису́с был в одно́м го́роде, пришёл челове́к весь в прока́зе и, уви́дев Иису́са, пал ниц, умоля́я Его́ и говоря́: Го́споди! е́сли хо́чешь, мо́жешь меня́ очи́стить.
13 Он простёр ру́ку, прикосну́лся к нему́ и сказа́л: хочу́, очи́стись. И то́тчас прока́за сошла́ с него́.
14 И Он повеле́л ему́ никому́ не ска́зывать, а пойти́ показа́ться свяще́ннику и принести́ же́ртву за очище́ние своё, как повеле́л Моисе́й, во свиде́тельство им.
15 Но тем бо́лее распространя́лась молва́ о Нём, и вели́кое мно́жество наро́да стека́лось к Нему́ слу́шать и врачева́ться у Него́ от боле́зней свои́х.
16 Но Он уходи́л в пусты́нные места́ и моли́лся.
17 В оди́н день, когда́ Он учи́л, и сиде́ли тут фарисе́и и законоучи́тели, прише́дшие из всех мест Галиле́и и Иуде́и и из Иерусали́ма, и си́ла Госпо́дня явля́лась в исцеле́нии больны́х, —
18 вот, принесли́ не́которые на посте́ли челове́ка, кото́рый был рассла́блен, и стара́лись внести́ его́ в дом и положи́ть пе́ред Иису́сом;
19 и, не найдя́, где пронести́ его́ за многолю́дством, вле́зли на верх до́ма и сквозь кро́влю спусти́ли его́ с посте́лью на среди́ну пред Иису́са.
20 И Он, ви́дя ве́ру их, сказа́л челове́ку тому́: проща́ются тебе́ грехи́ твои́.
21 Кни́жники и фарисе́и на́чали рассужда́ть, говоря́: кто э́то, кото́рый богоху́льствует? кто мо́жет проща́ть грехи́, кро́ме одного́ Бо́га?
22 Иису́с, уразуме́в помышле́ния их, сказа́л им в отве́т: что вы помышля́ете в сердца́х ва́ших?
23 Что ле́гче сказа́ть: «проща́ются тебе́ грехи́ твои́», и́ли сказа́ть: «встань и ходи́»?
24 Но что́бы вы зна́ли, что Сын Челове́ческий име́ет власть на земле́ проща́ть грехи́, — сказа́л Он рассла́бленному: тебе́ говорю́: встань, возьми́ посте́ль твою́ и иди́ в дом твой.
25 И он то́тчас встал пе́ред ни́ми, взял, на чём лежа́л, и пошёл в дом свой, сла́вя Бо́га.
26 И у́жас объя́л всех, и сла́вили Бо́га и, быв испо́лнены стра́ха, говори́ли: чу́дные дела́ ви́дели мы ны́не.
27 По́сле сего́ Иису́с вы́шел и уви́дел мы́таря, и́менем Ле́вия, сидя́щего у сбо́ра по́шлин, и говори́т ему́: сле́дуй за Мно́ю.
28 И он, оста́вив всё, встал и после́довал за Ним.
29 И сде́лал для Него́ Леви́й в до́ме своём большо́е угоще́ние; и там бы́ло мно́жество мы́тарей и други́х, кото́рые возлежа́ли с ни́ми.
30 Кни́жники же и фарисе́и ропта́ли и говори́ли ученика́м Его́: заче́м вы еди́те и пьёте с мы́тарями и гре́шниками?
31 Иису́с же сказа́л им в отве́т: не здоро́вые име́ют нужду́ во враче́, но больны́е;
32 Я пришёл призва́ть не пра́ведников, а гре́шников к покая́нию.
33 Они́ же сказа́ли Ему́: почему́ ученики́ Иоа́нновы постя́тся ча́сто и моли́твы творя́т, та́кже и фарисе́йские, а Твои́ едя́т и пьют?
34 Он сказа́л им: мо́жете ли заста́вить сыно́в черто́га бра́чного пости́ться, когда́ с ни́ми жени́х?
35 Но приду́т дни, когда́ отни́мется у них жени́х, и тогда́ бу́дут пости́ться в те дни.
36 При сём сказа́л им при́тчу: никто́ не приставля́ет запла́ты к ве́тхой оде́жде, отодра́в от но́вой оде́жды; а ина́че и но́вую раздерёт, и к ста́рой не подойдёт запла́та от но́вой.
37 И никто́ не влива́ет молодо́го вина́ в мехи́ ве́тхие; а ина́че молодо́е вино́ прорвёт мехи́, и само́ вы́течет, и мехи́ пропаду́т;
38 но молодо́е вино́ до́лжно влива́ть в мехи́ но́вые; тогда́ сбережётся и то и друго́е.
39 И никто́, пив ста́рое вино́, не захо́чет то́тчас молодо́го, и́бо говори́т: «ста́рое лу́чше».