1 Что же, скажем, обрёл Авраам, праотец наш по плоти?
2 Ибо, если Авраам был оправдан делами, он имеет похвалу, но не пред Богом,
3 Ибо что Писание говорит? Но поверил Авраам Богу, и это было зачтено ему в праведность.
4 Делающему не засчитывается плата по благодати, но по долгу;
5 а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, засчитывается в праведность его вера,
6 как и Давид называет блаженным человека, которому Бог зачитывает праведность помимо дел.
7 Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты;
8 блажен муж, чьего греха Господь не зачтёт.
9 Итак, ублажение это к обрезанным относится или к необрезанным? Ибо мы говорим: Аврааму вера была зачтена в праведность.
10 Как же была зачтена? По обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
11 И знамение обрезания он получил, как печать праведности по вере, которую имел в необрезании, чтобы быть ему отцом всех верующих в необрезании, чтобы зачтена была им праведность,
12 и отцом обрезанных для тех, которые не только имели обрезание, но и шли по стопам веры отца нашего Авраама, которую он имел в необрезании.
13 Ибо не чрез Закон обещание Аврааму, или семени его, быть наследником мира, но чрез праведность по вере.
14 Ибо если имеющие Закон — наследники, тщетна вера и бездейственно обещание;
15 ибо Закон производит гнев; а где нет Закона, нет и преступления.
16 Вследствие этого — по вере, чтобы было по благодати для обеспечения обещания всему, не только в Законе, но и по вере семени Авраама, который есть отец всем нам,
17 как написано: Я поставил тебя отцом многих народов, отцом пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и призывающим из небытия в бытьё.
18 Он, вопреки надежде, с надеждою поверил, так что стал отцом многих народов, согласно сказанному: так будет семя твое.
19 И он не изнемог в вере, и посмотрел на свое тело омертвелое — будучи около ста лет от роду — и на омертвение утробы Сарры,
20 но не поколебался в обещании Божием неверием, но был укреплен в вере, воздав славу Богу
21 и будучи убеждён, что Он силен и исполнить то, что обещал.
22 Потому и было зачтено ему в праведность.
23 А что зачтено было ему, написано не ради его одного,
24 но и ради нас, кому будет зачитываться: верующим в Того, Кто воздвиг из мёртвых Иисуса, Господа нашего,
25 Который предан был за согрешения наши и воздвигнут для оправдания нашего.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Послание к Римлянам святого апостола Павла, 4 глава. Перевод Еп. Кассиана.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.