Библия » Подстрочник Винокурова

Послание к Римлянам 4 глава

1
Τί Что 5100 I-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
ἐροῦμεν скажем 2046 V-FAI-1P
εὑρηκέναι найти 2147 V-RAN
Ἀβραὰμ Авраама 11 N-PRI
τὸν  3588 T-ASM
προπάτορα праотца 3962 N-ASM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
κατὰ по 2596 PREP
σάρκα; плоти? 4561 N-ASF
2
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
Ἀβραὰμ Авраам 11 N-PRI
ἐξ из 1537 PREP
ἔργων дел 2041 N-GPN
ἐδικαιώθη, был оправдан, 1344 V-API-3S
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
καύχημα· гордость; 2745 N-ASN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
πρὸς к 4314 PREP
θεόν. Богу. 2316 N-ASM
3
τί Что 5100 I-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
γραφὴ Писание 1124 N-NSF
λέγει; говорит? 3004 V-PAI-3S
Ἐπίστευσεν Поверил 4100 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ἀβραὰμ Авраам 11 N-PRI
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ, Богу, 2316 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
εἰς в 1519 PREP
δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
4
τῷ  3588 T-DSM
δὲ Же 1161 CONJ
ἐργαζομένῳ делающему 2038 V-PNP-DSM
 3588 T-NSM
μισθὸς плата 3408 N-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
λογίζεται засчитывается 3049 V-PNI-3S
κατὰ по 2596 PREP
χάριν благодарности 5485 N-ASF
ἀλλὰ но 235 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
ὀφείλημα· долгу; 3783 N-ASN
5
τῷ  3588 T-DSM
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἐργαζομένῳ, делающему, 2038 V-PNP-DSM
πιστεύοντι верящему 4100 V-PAP-DSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐπὶ в 1909 PREP
τὸν  3588 T-ASM
δικαιοῦντα оправдывающего 1344 V-PAP-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἀσεβῆ, нечестивого, 765 A-ASM
λογίζεται засчитывается 3049 V-PNI-3S
 1510 T-NSF
πίστις вера 4102 N-NSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
εἰς в 1519 PREP
δικαιοσύνην, праведность, 1343 N-ASF
6
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
καὶ и 2532 CONJ
Δαυὶδ Давид 1138 N-PRI
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
μακαρισμὸν [о] блаженстве 3108 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
которому 3739 R-DSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
λογίζεται засчитывает 3049 V-PNI-3S
δικαιοσύνην праведность 1343 N-ASF
χωρὶς без 5565 ADV
ἔργων, дел, 2041 N-GPN
7
Μακάριοι Блаженны 3107 A-NPM
ὧν которых 3739 R-GPM
ἀφέθησαν были прощены 863 V-API-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἀνομίαι беззакония 458 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ὧν которых 3739 R-GPM
ἐπεκαλύφθησαν были покрыты 1943 V-API-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἁμαρτίαι· грехи; 266 N-NPF
8
μακάριος блажен 3107 A-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
οὗ которого 3739 R-GSM
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
λογίσηται засчитает 3049 V-ADS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἁμαρτίαν. грех. 266 N-ASF
9
 3588 T-NSM
μακαρισμὸς Блаженство 3108 N-NSM
οὖν итак 3767 CONJ
οὗτος это 3778 D-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
περιτομὴν обрезание 4061 N-ASF
или 1510 PRT
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἀκροβυστίαν; необрезание? 203 N-ASF
λέγομεν Говорим 3004 V-PAI-1P
γάρ, ведь, 1063 CONJ
Ἐλογίσθη Была засчитана 3049 V-API-3S
τῷ  3588 T-DSM
Ἀβραὰμ Аврааму 11 N-PRI
 1510 T-NSF
πίστις вера 4102 N-NSF
εἰς в 1519 PREP
δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
10
πῶς Как 4459 ADV-I
οὖν итак 3767 CONJ
ἐλογίσθη; была засчитана? 3049 V-API-3S
ἐν В 1722 PREP
περιτομῇ обрезании 4061 N-DSF
ὄντι сущему 1510 V-PAP-DSM
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
ἀκροβυστίᾳ; необрезанности? 203 N-DSF
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
περιτομῇ обрезании 4061 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἀκροβυστίᾳ· необрезанности; 203 N-DSF
11
καὶ и 2532 CONJ
σημεῖον знамение 4592 N-ASN
ἔλαβεν он получил 2983 V-2AAI-3S
περιτομῆς, обрезания, 4061 N-GSF
σφραγῖδα печать 4973 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀκροβυστίᾳ, необрезанности, 203 N-DSF
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εἶναι быть 1510 V-PAN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
πατέρα отцом 3962 N-ASM
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν  3588 T-GPM
πιστευόντων верящих 4100 V-PAP-GPM
δι᾽ через 1223 PREP
ἀκροβυστίας, необрезание, 203 N-GSF
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
λογισθῆναι быть засчитанной 3049 V-APN
[καὶ] и 2532 CONJ
αὐτοῖς им 846 P-DPM
[τὴν]  3588 T-ASF
δικαιοσύνην, праведности, 1343 N-ASF
12
καὶ и 2532 CONJ
πατέρα отца 3962 N-ASM
περιτομῆς обрезания 4061 N-GSF
τοῖς которым 3588 T-DPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκ из 1537 PREP
περιτομῆς обрезания 4061 N-GSF
μόνον только 3440 ADV
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
στοιχοῦσιν ступающим 4748 V-PAP-DPM
τοῖς  3588 T-DPN
ἴχνεσιν следами 2487 N-DPN
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
ἀκροβυστίᾳ необрезанности 203 N-DSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἀβραάμ. Авраама. 11 N-PRI
13
Οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
διὰ через 1223 PREP
νόμου Закон 3551 N-GSM
 1510 T-NSF
ἐπαγγελία обещание 1860 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
Ἀβραὰμ Аврааму 11 N-PRI
или 1510 PRT
τῷ  3588 T-DSN
σπέρματι семени 4690 N-DSN
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
τὸ  3588 T-NSN
κληρονόμον наследника 2818 N-ASM
αὐτὸν его 846 P-ASM
εἶναι быть 1510 V-PAN
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
διὰ через 1223 PREP
δικαιοσύνης праведность 1343 N-GSF
πίστεως· веры; 4102 N-GSF
14
εἰ если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἐκ из 1537 PREP
νόμου Закона 3551 N-GSM
κληρονόμοι, наследники, 2818 N-NPM
κεκένωται опустошена 2758 V-RPI-3S
 1510 T-NSF
πίστις вера 4102 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κατήργηται упразднено 2673 V-RPI-3S
 1510 T-NSF
ἐπαγγελία· обещание; 1860 N-NSF
15
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
νόμος Закон 3551 N-NSM
ὀργὴν гнев 3709 N-ASF
κατεργάζεται· производит; 2716 V-PNI-3S
οὗ где 3739 ADV
δὲ же 1161 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
νόμος, Закон, 3551 N-NSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
παράβασις. преступление. 3847 N-NSF
16
διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἐκ из 1537 PREP
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
χάριν, благодати, 5485 N-ASF
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εἶναι быть 1510 V-PAN
βεβαίαν прочное 949 A-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐπαγγελίαν обещание 1860 N-ASF
παντὶ всему 3956 A-DSN
τῷ  3588 T-DSN
σπέρματι, семени, 4690 N-DSN
οὐ не 3739 PRT-N
τῷ  3588 T-DSN
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
νόμου Закона 3551 N-GSM
μόνον только 3440 ADV
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
ἐκ из 1537 PREP
πίστεως веры 4102 N-GSF
Ἀβραάμ Авраама 11 N-PRI
[ὅς который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
πατὴρ отец 3962 N-NSM
πάντων всех 3956 A-GPM
ἡμῶν, нас, 2257 P-1GP
17
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
Πατέρα Отцом 3962 N-ASM
πολλῶν многих 4183 A-GPN
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
τέθεικά Я положил 5087 V-RAI-1S
σε] тебя 4571 P-2AS
κατέναντι перед 2713 ADV
οὗ Которым 3739 R-GSM
ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S
θεοῦ Богу 2316 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ζῳοποιοῦντος оживляющим 2227 V-PAP-GSM
τοὺς  3588 T-APM
νεκροὺς мёртвых 3498 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
καλοῦντος призывающего 2564 V-PAP-GSM
τὰ  3588 T-APN
μὴ не 3361 PRT-N
ὄντα сущее 1510 V-PAP-APN
ὡς как 5613 ADV
ὄντα· сущее; 1510 V-PAP-APN
18
ὃς Который 3739 R-NSM
παρ᾽ от 3844 PREP
ἐλπίδα надежды 1680 N-ASF
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ἐλπίδι надежде 1680 N-DSF
ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
πατέρα отцом 3962 N-ASM
πολλῶν многих 4183 A-GPN
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εἰρημένον, сказанному, 2046 V-RPP-ASN-ATT
Οὕτως Так 3779 ADV
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ  3588 T-NSN
σπέρμα семя 4690 N-NSN
σου· твоё; 4675 P-2GS
19
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀσθενήσας ослабевший 770 V-AAP-NSM
τῇ  3588 T-DSF
πίστει верой 4102 N-DSF
κατενόησεν он рассмотрел 2657 V-AAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
ἑαυτοῦ своё 1438 F-3GSM
σῶμα тело 4983 N-ASN
[ἤδη] уже́ 2235 ADV
νενεκρωμένον, омертвевшее, 3499 V-RPP-ASN
ἑκατονταετής столетний 1541 A-NSM
που где-то 4226 ADV
ὑπάρχων, пребывающий, 5225 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
νέκρωσιν омертвение 3500 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
μήτρας материнского лона 3388 N-GSF
Σάρρας, Сарры, 4564 N-GSF
20
εἰς в 1519 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἐπαγγελίαν обещании 1860 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
οὐ не 3739 PRT-N
διεκρίθη усомнился он 1252 V-API-3S
τῇ  3588 T-DSF
ἀπιστίᾳ неверием 570 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐνεδυναμώθη он был усилен 1743 V-API-3S
τῇ  3588 T-DSF
πίστει, верой, 4102 N-DSF
δοὺς давший 1325 V-2AAP-NSM
δόξαν славу 1391 N-ASF
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
21
καὶ и 2532 CONJ
πληροφορηθεὶς исполненный уверенностью 4135 V-APP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
которое 3588 R-ASN
ἐπήγγελται Он обещал 1861 V-RNI-3S
δυνατός сильный 1415 A-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ποιῆσαι. сделать. 4160 V-AAN
22
διὸ Потому 1352 CONJ
[καὶ] и 2532 CONJ
ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
εἰς в 1519 PREP
δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
23
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐγράφη было написано 1125 V-2API-3S
δὲ же 1161 CONJ
δι᾽ из-за 1223 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
μόνον только 3440 ADV
ὅτι что 3754 CONJ
ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
24
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
δι᾽ из-за 1223 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
οἷς которым 3739 R-DPM
μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S
λογίζεσθαι, быть засчитываемым, 3049 V-PPN
τοῖς  3588 T-DPM
πιστεύουσιν верящим 4100 V-PAP-DPM
ἐπὶ в 1909 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ἐγείραντα Воскресившего 1453 V-AAP-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
25
ὃς Который 3739 R-NSM
παρεδόθη был предан 3860 V-API-3S
διὰ из-за 1223 PREP
τὰ  3588 T-APN
παραπτώματα проступков 3900 N-APN
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
ἠγέρθη воскрешён 1453 V-API-3S
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
δικαίωσιν оправдания 1347 N-ASF
ἡμῶν. нашего. 2257 P-1GP
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Римлянам апостола Павла, 4 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Римлянам 4 глава в переводах:
Римлянам 4 глава, комментарии:
  1. Комментарии Баркли
  2. Новой Женевской Библии
  3. Толкование Иоанна Златоуста
  4. Учебной Библии МакАртура
  5. Комментарии Жана Кальвина
  6. Комментарии Мартина Лютера
  7. Комментарии МакДональда
  8. Серия комментариев МакАртура
  9. Толкование Мэтью Генри
  10. Толковая Библия Лопухина
  11. Толкование Далласской семинарии
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Библия говорит сегодня
  17. Толкования Августина
  18. Комментарии Скоуфилда


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.