Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

3 Mose 20 3 Mose 20 kapitel

1 Und der HERR redete zu Mose:
2 Du sollst zu den Söhnen Israel sagen: Jedermann von den Söhnen Israel und von den Fremden, die in Israel als Fremde wohnen, der ‹eins› von seinen Kindern dem Moloch gibt[1], muss getötet werden; das Volk des Landes soll ihn steinigen.
3 Und ich werde mein Angesicht gegen diesen Mann richten und ihn aus der Mitte seines Volkes ausrotten, weil er ‹eins› von seinen Kindern dem Moloch gegeben hat, mein Heiligtum unrein zu machen und meinen heiligen Namen zu entweihen.
4 Und wenn das Volk des Landes seine Augen irgend verhüllt vor diesem Mann, wenn er von seinen Kindern ‹eins› dem Moloch gibt, so dass es ihn nicht tötet,
5 so werde ich mein Angesicht gegen diesen Mann richten und gegen seine Sippe und werde ihn und alle, die ihm nachhuren, um dem Moloch nachzuhuren, ausrotten aus der Mitte ihres Volkes.
6 Und die Person[2], die sich zu den Totengeistern[3] und zu den Wahrsagern[4] wendet, um ihnen nachzuhuren, gegen diese Person[5] werde ich mein Angesicht richten und sie ausrotten aus der Mitte ihres Volkes. —
7 So sollt ihr euch heiligen und sollt heilig sein, denn ich bin der HERR, euer Gott,
8 und sollt meine Ordnungen einhalten und sie tun. Ich bin der HERR, der euch heiligt.
9 Wenn irgendjemand seinem Vater oder seiner Mutter flucht, muss er getötet werden; er hat seinem Vater oder seiner Mutter geflucht, ihr Blut[6] ist auf ihm.
10 Wenn ein Mann mit einer Frau Ehebruch treibt, wenn ein Mann Ehebruch treibt mit der Frau seines Nächsten, müssen der Ehebrecher und die Ehebrecherin getötet werden.
11 Und wenn ein Mann bei der Frau seines Vaters liegt; er hat die Blöße seines Vaters aufgedeckt, beide müssen getötet werden; ihr Blut ist auf ihnen.
12 Und wenn ein Mann bei seiner Schwiegertochter liegt, müssen beide getötet werden. Sie haben eine schändliche Befleckung verübt; ihr Blut ist auf ihnen.
13 Und wenn ein Mann bei einem Mann liegt, wie man bei einer Frau liegt, ‹dann› haben beide einen Gräuel verübt. Sie müssen getötet werden; ihr Blut ist auf ihnen.
14 Und wenn ein Mann eine Frau nimmt und ihre Mutter, das ist eine Schandtat; man soll ihn und sie mit Feuer verbrennen, damit keine Schandtat in eurer Mitte sei.
15 Und wenn ein Mann bei einem Vieh liegt, soll er unbedingt getötet werden, und das Vieh sollt ihr umbringen.
16 Und wenn eine Frau sich irgendeinem Vieh nähert, damit es sie begatte, dann sollst du die Frau und das Vieh umbringen. Sie müssen getötet werden; ihr Blut ist auf ihnen.
17 Und wenn ein Mann seine Schwester nimmt, die Tochter seines Vaters oder die Tochter seiner Mutter, und er sieht ihre Blöße; und sie sieht seine Blöße: das ist eine Schande, und sie sollen ausgerottet werden vor den Augen der Kinder ihres Volkes. Er hat die Blöße seiner Schwester aufgedeckt, er soll seine Schuld tragen.
18 Und wenn ein Mann bei einer kranken[7] Frau liegt und ihre Blöße aufdeckt, so hat er ihre Quelle enthüllt, und sie hat die Quelle ihres Blutes aufgedeckt. Sie sollen beide ausgerottet werden aus der Mitte ihres Volkes.
19 Und die Blöße der Schwester deiner Mutter und der Schwester deines Vaters sollst du nicht aufdecken, denn wer das tut, hat[8] seine Blutsverwandte entblößt; sie sollen ihre Schuld tragen.
20 Und wenn ein Mann bei der Frau seines Onkels liegt, hat er die Blöße seines Onkels aufgedeckt. Sie sollen ihre Sünde tragen, kinderlos sollen sie sterben.
21 Und wenn ein Mann die Frau seines Bruders nimmt; das ist eine Befleckung. Er hat die Blöße seines Bruders aufgedeckt, sie sollen kinderlos sein.
22 Und ihr sollt all meine Ordnungen und all meine Rechtsbestimmungen halten und sie tun, damit euch das Land nicht ausspeit, in das ich euch bringe, darin zu wohnen.
23 Und ihr sollt nicht in den Ordnungen der Nation[9] leben, die ich vor euch vertreibe; denn alle diese Dinge haben sie getan, und sie sind mir zum Ekel geworden.
24 Und ich habe zu euch gesagt: Ihr sollt ihr Land besitzen, und ich werde es euch zum Besitz geben, ein Land, das von Milch und Honig überfließt. Ich bin der HERR, euer Gott, der ich euch von den Völkern ausgesondert[10] habe.
25 Und ihr sollt unterscheiden zwischen dem reinen Vieh und dem unreinen, zwischen den unreinen Vögeln und den reinen, und sollt euch selbst[11] nicht zu etwas Abscheulichem machen durch das Vieh und durch die Vögel und durch alles, was sich auf dem Erdboden regt, das ich euch als unrein ausgesondert[12] habe.
26 Und ihr sollt mir heilig sein, denn ich bin heilig, ich, der HERR. Und ich habe euch von den Völkern ausgesondert[13], um mein zu sein.
27 Und wenn in einem Mann oder einer Frau ein Totengeist oder Wahrsagegeist ist; sie müssen getötet werden. Man soll sie steinigen; ihr Blut ist auf ihnen.

Примечания:

2 [1] – s. Anm. zu Kap. 18,21
2 ⓑ – V. 27; Kap. 24,14-16.23; 5Mo 13,11; 17,2-5; 21,21; 22,21.24
3 ⓒ – 2Mo 30,33.38
3 ⓓ – Kap. 18,21; 19,12; 21,6
5 ⓔ – Kap. 17,7
5 ⓕ – 2Mo 20,5; Jer 44,11
6 [2] – o. Seele
6 [3] – o. zu den Totenbeschwörern
6 [4] – w. Wissenden, o. Erkennenden
6 [5] – w. Wissenden, o. Erkennenden
6 ⓖ – V. 27; Kap. 19,31; 2Mo 22,17; 5Mo 18,11
7 ⓗ – Kap. 11,44.45; Jos 3,5
8 ⓘ – Kap. 19,19.37
8 ⓙ – V. 26; Kap. 21,8; 22,32; 2Mo 31,13
9 [6] – SamPent liest: sein Blut
9 ⓛ – Hes 18,13
11 ⓝ – V. 11-23: Kap. 18,6-30
14 ⓞ – Kap. 21,9
15 ⓟ – 5Mo 27,21
17 ⓠ – 2Mo 30,33.38
18 [7] – d. h. menstruierenden
18 ⓡ – 2Mo 30,33.38
19 [8] – w. denn er hat
23 [9] – Eine hebr. Handschr., SamPent und die alten Üs. lesen: Nationen
23 ⓢ – Kap. 18,2-4
24 ⓣ – 2Mo 3,8.17
24 [10] – o. unterschieden
24 ⓤ – 2Mo 19,5.6; 5Mo 7,6; 14,2
25 [11] – w. eure Seelen
25 [12] – o. unterschieden
25 ⓥ – Kap. 10,10; Apg 10,14
26 ⓦ – Kap. 11,44.45
26 [13] – o. unterschieden
27 ⓨ – V. 6
27 ⓩ – V. 2

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

3 Mose, 20 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.