Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

3 Mose 6 3 Mose 6 kapitel

1 Und der HERR redete zu Mose:
2 Befiehl Aaron und seinen Söhnen und sage: Dies ist das Gesetz des Brandopfers. Dieses, das Brandopfer, soll auf seiner Feuerstelle sein, auf dem Altar, die ganze Nacht bis zum Morgen; und das Feuer des Altars soll auf ihm in Brand gehalten werden.
3 Und der Priester soll sein leinenes Gewand anziehen und soll seine leinenen Beinkleider anziehen über sein Fleisch; und er soll die Fettasche[1] abheben, zu der das Feuer das Brandopfer auf dem Altar verzehrt hat, und soll sie neben den Altar schütten.
4 Und er soll seine Kleider ausziehen und andere Kleider anlegen und die Fettasche[2] hinaustragen nach draußen vor das Lager an einen reinen Ort.
5 Und das Feuer auf dem Altar soll auf ihm in Brand gehalten werden, es soll nicht erlöschen; und der Priester soll Holz auf ihm anzünden, Morgen für Morgen, und das Brandopfer auf ihm zurichten und die Fettstücke der Heilsopfer[3] auf ihm in Rauch aufgehen lassen.
6 Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar in Brand gehalten werden, es soll nicht erlöschen.
7 Und dies ist das Gesetz des Speisopfers: Die Söhne Aarons sollen[4] es vor dem HERRN darbringen, am Altar[5].
8 Und er soll davon seine Hand voll nehmen[6], vom Weizengrieß des Speisopfers und von seinem Öl, und allen Weihrauch, der auf dem Speisopfer ist, und es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: ‹Es ist› ein wohlgefälliger Geruch[7], seine Askara[8] für den HERRN.
9 Das Übrige davon aber sollen Aaron und seine Söhne essen. Ungesäuert soll es gegessen werden an heiliger Stätte. Im Vorhof des Zeltes der Begegnung sollen sie es essen.
10 Es soll nicht gesäuert gebacken werden; als ihren Anteil habe ich es ihnen gegeben von meinen Feueropfern: hochheilig ist es, wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer.
11 Alles Männliche unter den Söhnen Aarons soll es essen: Eine ewige Ordnung[9] von den Feueropfern des HERRN für eure Generationen ‹ist es›. Alles, was sie anrührt, wird geheiligt sein[10].
12 Und der HERR redete zu Mose:
13 Dies ist die Opfergabe Aarons und seiner Söhne, die sie dem HERRN darbringen sollen an dem Tag, an dem er gesalbt wird: ein zehntel Efa Weizengrieß als regelmäßiges Speisopfer, die Hälfte davon am Morgen und die Hälfte davon am Abend.
14 Es soll in der Pfanne mit Öl bereitet werden, ‹mit Öl› eingerührt, sollst du es bringen. Gebäck als Speisopferbrocken sollst du darbringen[11] als einen wohlgefälligen Geruch[12] für den HERRN.
15 Und der Priester, der unter seinen Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, soll es opfern; eine ewige Ordnung[13]: Es soll für den HERRN ganz in Rauch aufgehen.
16 Und jedes Speisopfer des Priesters soll ein Ganzopfer[14] sein; es darf nicht gegessen werden.
17 Und der HERR redete zu Mose:
18 Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen: Dies ist das Gesetz des Sündopfers. An dem Ort, wo das Brandopfer geschlachtet wird, soll das Sündopfer vor dem HERRN geschlachtet werden: hochheilig ist es.
19 Der Priester, der es als Sündopfer opfert, soll es essen. An heiliger Stätte soll es gegessen werden, im Vorhof des Zeltes der Begegnung.
20 Alles, was sein Fleisch anrührt, wird geheiligt sein[15]. Wenn von seinem Blut ‹etwas› auf ein Kleid spritzt — das, worauf es spritzt, sollst du waschen an heiliger Stätte.
21 Das Tongefäß aber, in dem es gekocht wird, soll zerbrochen werden, und wenn es in einem bronzenen Gefäß gekocht wird, dann soll dieses gescheuert und mit Wasser gespült werden.
22 Alles Männliche unter den Priestern soll es essen: hochheilig ist es.
23 Aber alles Sündopfer, von dessen Blut ‹etwas› in das Zelt der Begegnung gebracht wird, um im Heiligtum Sühnung zu erwirken, soll nicht gegessen werden. Es soll mit Feuer verbrannt werden.

Примечания:

2 ⓐ – Kap. 1,3.8
3 ⓑ – Kap. 16,4; 2Mo 28,42
3 [1] – d. i. Asche, die sich auf dem Altar aus verbranntem Holz und den Fettstücken bildet
3 ⓒ – Kap. 1,16
4 ⓓ – Hes 44,19
4 [2] – d. i. Asche, die sich auf dem Altar aus verbranntem Holz und den Fettstücken bildet
4 ⓔ – Kap. 4,12
5 ⓕ – 2Mo 30,7
5 [3] – o. Friedensopfer; o. Abschlussopfer; o. Gemeinschaftsopfer
6 ⓖ – Neh 10,35; Hes 40,46
7 ⓗ – Kap. 2,1
7 [4] – so mit SamPent; Mas. T.: <Einer der> Söhne Aarons soll
7 [5] – o. auf der Oberseite des Altars
8 [6] – w. abheben
8 [7] – o. Geruch der Befriedigung o. Beschwichtigung
8 [8] – d. i. der zu verbrennende Teil des Speisopfers
9 ⓘ – V. 19; Kap. 2,3.10; 1Kor 9,13
10 ⓙ – Kap. 2,11
10 ⓚ – V. 18.22; Kap. 21,22
11 ⓛ – V. 22; Kap. 7,6; 24,9
11 [9] – o. Eine ewige Gebühr; o. Ein ewiger Anspruch
11 [10] – d. h. es gehört dem Heiligtum
11 ⓜ – V. 20; 2Mo 29,37
13 ⓝ – 2Mo 29,1.2.7
13 ⓞ – 2Mo 29,40
14 [11] – Das hebr. Wort für »Gebäck« ist nicht sicher übersetzbar. Darum üs. einige nach der syr. Üs.: Zerbröckeln sollst du es, als Speisopferbrocken sollst du es darbringen
14 [12] – o. Geruch der Befriedigung o. Beschwichtigung
14 ⓟ – Kap. 1,9; 1Chr 9,31
15 [13] – o. Eine ewige Gebühr; o. Ein ewiger Anspruch
15 ⓠ – 2Mo 27,21
16 [14] – d. i. ein Opfer, das ganz verbrannt wurde und nicht mehr zum Verzehr diente
18 ⓡ – Kap. 4,3.21
18 ⓢ – V. 10; Kap. 4,24.33
19 ⓣ – V. 9
19 ⓤ – Kap. 10,18; Hes 42,13
20 [15] – d. h. es gehört dem Heiligtum
20 ⓥ – V. 11
21 ⓦ – Kap. 11,33; 15,12
22 ⓧ – V. 11; Hos 4,8
22 ⓨ – V. 10; Kap. 4,24.33
23 ⓩ – Kap. 4,5; 16,27
23 ⓐ – Kap. 4,12

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

3 Mose, 6 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.