1 хр. в Фессалонике 3 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Фессалонике
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 Поэтому, когда разлука стала для нас невыносимой, мы сочли за лучшее (поскольку сами должны были остаться по-прежнему в Афинах)
2 послать к вам брата нашего Тимофея, соработника Божия и помощника в возвещении Благой Вести Христовой:1 хотели мы укрепить вас и ободрить в вере вашей,
3 чтобы никто духом не пал в пору испытаний,2 которые, как вы сами знаете, уготованы нам.
4 Ведь мы, когда еще у вас были, говорили вам, что тяжкие испытания ожидают нас. Это и случилось, как известно.
5 Вот почему, когда невыносимой стала для меня неизвестность, я послал Тимофея узнать о вере вашей, устояли ли вы перед искушениями сатаны3 и не тщетны ли были труды наши.
6 Теперь же Тимофей возвратился от вас и принес нам хорошие вести о вере и любви вашей, о том, что вы всегда добрым словом поминаете нас и горите желанием увидеться с нами, как и мы с вами.
7 Всё это успокоило4 нас, братья: при всех нуждах наших и всех притеснениях ваша вера стала нам утешением.
8 Мы воспряли духом, узнав, что5 вы твердо стоите в Господе.
9 Как выразить Богу нашу благодарность за вас, за радость, которую мы испытываем перед Богом нашим, слыша доброе о вас?
10 Денно и нощно молимся мы усердно о том, чтобы увидеться с вами и восполнить вашу веру тем, чего ей пока недостает.
11 Мы Бога Самого, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса просим помочь нам встретиться с вами.6
12 Еще просим мы Господа сделать так, чтобы ваша любовь друг к другу и вообще ко всем людям возрастала и становилась такой же глубокой и сильной,7 как и наша любовь к вам.
13 Мы молим Господа укрепить ваши сердца, чтобы безупречны и святы были вы8 перед Богом, Отцом нашим, в день, когда придет Господь наш Иисус со всеми святыми Своими! [Аминь.]

Толкования Августина

Стих 8

А посему [говорит апостол,] я взываю к любви вашей и призываю вас в Господе: не пекитесь о настоящем, братья мои, которое вы не можете с собой унести после смерти; остерегайтесь грехов, остерегайтесь беззакония, остерегайтесь мирских похотей. Ведь тогда плод наш остается в нас невредимым, и награда наша у Господа полна радости. Ибо хотя мы и говорим то, что должно говорить, хотя и проповедуем то, что должно проповедовать, и выполняем свой долг перед Господом в глазах Господа, потому что мы не умолчали о том, чего боимся, не умолчали о том, что любим, так что Он не обнаруживает того, что вменяется стражу в вину, на кого бы ни пал меч кары Господней, — однако мы хотим, чтобы награда наша была несомненна, не так, чтобы вы при этом пропали, но чтобы были обретены (Ср. 32 а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся. Лк 15:32). Ведь и апостол Павел был уверен в награде своей, но что он говорил народу? — теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.

Проповеди 359. Сl. 0284,359.PL39.1597.9.

Стих 9

Тем, что духовно все еще остаются младенцами... имеющими нужду в питании молоком (1 И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе. 2 Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах, 1Кор 3:1−2), труден всякий разговор, который ведется для того, чтобы не просто поверили в то, о чем идет речь, но поняли и осознали. Такой разговор для них скорее погонщик, чем пастырь. Поэтому бывает, что духовные, общаясь с плотскими, пусть и не вполне обходят молчанием такие вещи ради кафолической веры, которую нужно проповедовать всем, но при этом рассуждают не так, чтобы, желая передать это не способному к пониманию, скорее заставить испытывать отвращение к своей речи с присущей ей истиной, чем воспринять в ней истину.

Вот почему Павел замечает в послании колоссянам: Хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуясь и видя ваш благоустройство и то, чего недостает вере вашей во Христа (5 ибо хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуясь и видя ваше благоустройство и твердость веры вашей во Христа. Кол 2:5)1. И к фессалоникийцам: Ночь и день, говорит он, всеусердно молясь о том, чтобы видеть лице ваше и дополнить, чего недоставало вере вашей.

Примечания

  • 1 — Лат.: id guod deest fidei uestrae in Christo; версия Вульгаты: firmamentum eius quae in Christo est fidei vestrae, соответствует Синод. переводу. — Прим.пер.

Трактат на Евангелие от Иоанна 98. Cl. 0278,98.5.1.

Стих 10

И да не удалится увещевание блаженнейшего апостола из сердец ваших: Кто благовествует вам сверх того1 , что вы приняли, да будет анафема (9 Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема. Гал 1:9). Он не говорит: «больше того, чем вы приняли», но — сверх того, что вы приняли. Ведь если бы он сказал так, он бы заранее судил самого себя — того, кто желал прийти к фессалоникийцам, чтобы дополнить, чего недоставало их вере. Но тот, кто дополняет, добавляет к тому, чего было меньше, а не убирает то, что было; тот же, кто проходит мимо правила веры, не продвигается по пути, а отдаляется от него.

Примечания

  • 1 — Или помимо того; В Синод. переводе: не то, что вы приняли — Прим.пер.

Трактат на Евангелие от Иоанна 98. Cl. 0278,98.7.39.

Стих 12

Ведь если бы мы прежде возлюбили, чтобы по этой заслуге и Он нас возлюбил, то прежде мы Его избрали бы, чтобы и от Него избрания удостоиться. Но Тот, Кто есть истина, иное говорит, и подобному людскому тщеславию явно прекословит: Не вы Меня избрали, говорит (16 Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам. Ин 15:16). А если не вы избрали, то, без сомнения, и не вы возлюбили: ибо как бы избрали того, кого не любили? Но Я, говорит, вас избрал (16 Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам. Ин 15:16). Как же после этого не избрали и они Его и не предпочли всем благам нынешнего века? Но они избрали Его, потому что сами избраны были; а не потому избраны были, что избрали они. Не было бы никакой заслуги у людей, избирающих Бога, если бы их, избирающих, не предваряла бы Божия благодать. Потому и апостол Павел, благословляя фессалоникийцев, сказал: А вас Господь да исполнит и преисполнит любовью друг к другу и ко всем. Это благословение, чтобы любить друг друга, нам дано от Того, от Кого нам прежде был дан закон, чтобы мы возлюбили друг друга.

О благодати и свободной воле. Сl. 0352, 904.18.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: служителя Божьего в Благой Вести Христовой/служителя Божьего и сподвижника нашего в Благой Вести.
3  [2] — Букв.: в этих испытаниях/притеснениях/бедах.
5  [3] — Букв.: не искусил ли вас искушающий.
7  [4] — Или: ободрило.
8  [5] — Букв.: мы живем, если.
11  [6] — Букв.: Сам же Бог… да направит наш путь к вам.
12  [7] — Букв.: Господь же да даст вам возрастать и преизобиловать в любви друг ко другу и ко всем.
13  [8] — Букв.: чтобы укрепить ваши сердца (быть) безупречными в святости.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.