Isaiah 38 глава

Isaiah
Darby Bible Translation → Новой Женевской Библии

Darby Bible Translation

Hezekiah's Illness and Recovery

1 In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
2 And Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Jehovah,
3 and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.
4 And the word of Jehovah came to Isaiah, saying,
5 Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.
6 And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
7 And this [shall be] the sign to thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:
8 behold, I will bring again the shadow of the degrees which hath gone down with the sun on the dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down.
Hezekiah's Song of Thanksgiving

9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:
10 I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
11 I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.
12 Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: -- from day to night thou wilt make an end of me.
13 I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
14 Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.
15 What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
16 Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.
17 Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love delivered my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
18 For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
19 The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.
20 Jehovah was [purposed] to save me. -- And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
21 Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.
22 And Hezekiah had said, What is the sign that I shall go up into the house of Jehovah?

Новой Женевской Библии

38:1−22 Болезнь Езекии.

38:1 В те дни. Описываемые события могли происходить как во время осады Иерусалима (701 г. до Р.Х.), так и после нее. По мнению некоторых толкователей, Езекия скончался в 686 г. до Р.Х., а его болезнь, о которой рассказывает пророк, относится к началу самостоятельного правления царя, а именно к 711 г. до Р.Х. (см. ком. 36:1).

сделай завещание... умрешь. Езекия готовит передачу царства преемнику (ср. 3Цар 2:1−9).

38:2 молился. Во второй молитве (ср. 37:14−20) царь говорит о своей верности Всевышнему.

38:3 вспомни... делал угодное. См. 33:14−16.

верно. См. 10:20.

заплакал... сильно. Езекии суждено было прожить еще пятнадцать лет (ст. 5). Когда же он умер, его преемнику, Манассии, было всего двенадцать лет (2Цар 20:21 — 21:1); таким образом, можно утверждать, что в момент описываемых событий у Езекии еще не было наследника.

38:7 знамение. См. ком. к 7:11, 14.

38:8 возвращу назад. Эти слова говорят о чудесной отсрочке смерти Езекии. по ступеням Ахазовым. Ахаз отказался поверить знамению Божию (см. ком. к 7:11).

38:10 дней моих... лет моих. В этих словах отразились страдания, причиняемые болезнью, и страх смерти, терзающий царя.

во врата преисподней. См. ком. к 5:14.

38:11 не увижу я Господа... человека. Смерть означает для Езекии его отторжение от «земли живущих», на которой обитают люди и Господь царит в Своем храме (ср. ст. 18:19−20 и ком.).

38:12 жилище мое снимается с места... Ты пошлешь мне кончину. Для того чтобы выразить мучительное чувство скоротечности жизни, Езекия прибегает ко множеству метафор, в которых Господь предстает как бы противником царя (ср. Пс 22; Пс 32:3−4).

38:14−15 тесно мне... горесть души моей. Вера Езекии тверда, и царь без колебаний предает себя в руки непостижимой для него воли Божией, каких бы мучений не стоила ему эта решимость.

38:16 исцелишь... жизнь. Исцеление от болезни полностью зависит от Бога.

38:17 от рва погибели. От могилы (ср. ст. 18).

грехи. Езекия сознает, что выздоровление и прощение грехов тесно связаны между собой (53:5; Пс 31:3−5; Пс 102:12; Мих 7:19; Мф 8:14−17; Лк 5:17−26).

38:19 отец возвестит детям. Рассказ о спасительных деяниях Божиих будет передаваться из поколения в поколение.

38:20 спасет меня... во все дни жизни нашей. Ср. Пс 6:9; Пс 22:22−24.

струн. Пение псалмов сопровождалось аккомпанементом струнных инструментов (ср. Пс 32:1−3; Пс 149).

в доме Господнем. В иерусалимском храме.

38:21 пласт смокв. Господь дарует людям исцеление, и всякое лечение действенно, если только оно согласно с Его волей (2Пар 16:12).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.