Евреям 1 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

В прежние времена Бог многократно и разнообразно обращался к нашим отцам через пророков.
 
Шмат разоў і па-рознаму прамаўляў калісьці Бог да айцоў нашых праз прарокаў,

Настали последние времена, и Его слово донес до нас Его Сын. Прежде Бог сотворил через Него миры, а теперь всё отдал Ему в наследие.
 
у гэтыя апошнія дні прамовіў да нас праз Сына, якога ўстанавіў спадкаемцам усяго, праз якога і стварыў сусвет.

В Сыне нам открылось сияние Божьей славы и отпечаток Божественной сущности. Его могучее слово всё содержало в себе, Он совершил очищение грехов и воссел в выси по правую руку от Божьего Величия.
 
Ён, будучы адлюстраваннем Ягонай славы і вобразам Ягонай сутнасці і падтрымліваючы ўсё словам сваёй моцы, здзейсніў ачышчэнне ад грахоў, сеў праваруч Велічы на вышынях

Сын принял в наследие имя, более славное, чем у ангелов — и настолько же Он превосходит ангелов.
 
і стаў настолькі вышэйшым за анёлаў, наколькі больш слаўнае, чым яны, атрымаў у спадчыну імя.

Когда и кому из ангелов Бог говорил: «Ты Сын Мой, сегодня Я Тебя породил»? И еще: «Я буду Ему Отцом, а Он Мне — Сыном».
 
Бо калі і каму з анёлаў Ён сказаў: «Ты — Сын Мой, Я сёння нарадзіў Цябе», і яшчэ: «Я буду Яму Айцом, а Ён будзе Мне Сынам»?

А когда Он вводит Первенца во вселенную, то говорит: «И пусть поклонятся ему все ангелы Божьи».
 
Калі ж зноў увядзе Першароднага ў свет, скажа: «Няхай паклоняцца Ямуўсе анёлы Божыя».

Об ангелах Он говорит: «Он делает ангелов Своих духами и служителей Своих — языками пламени».
 
І кажа анёлам: «Ён робіць сваіх анёлаў вятрамі, а слугаў сваіх — полымем агню»,

А о Сыне: «Престол Твой, Боже, стоит во веки веков, и жезл Твой царский — жезл правоты,
 
а Сыну: «Трон Твой, Божа, навекі вякоў, і жазло праведнасці — гэта жазло Твайго валадарства.

праведность Ты возлюбил, беззаконие — возненавидел, потому и помазал Тебя Бог, Твой Бог, елеем радости обильнее, чем всех остальных».
 
Ты палюбіў справядлівасць і ўзненавідзеў беззаконне, таму Твой Бог намасціў Цябе, Божа, алеем радасці больш, чым саўдзельнікаў Тваіх».

И еще: «Изначально, Господи, Ты землю основал, и небеса — творения рук Твоих.
 
А таксама: «Ты ў пачатку, Пане, паставіў на падмурку зямлю, і нябёсы — справа Тваіх рук.

Ты останешься, когда и они погибнут, полностью, как старый плащ, обветшают —
 
Яны прамінуць, а Ты застанешся; і састарэюць усе, як вопратка,

и Ты, как покрывало, их свернешь, как плащ, переменишь. А Ты — всё Тот же, и годам Твоим не будет конца».
 
а Ты скруціш іх, быццам адзенне, і яны зменяцца. Ты адзін і той жа, і не скончацца Твае гады».

Да и кому из ангелов Бог когда-нибудь говорил: «Сядь по правую руку от Меня, пока не брошу врагов Твоих к Твоему подножью»?
 
Каму з анёлаў Ты калі-небудзь сказаў: «Сядзь праваруч Мяне, пакуль Я не пакладу непрыяцеляў Тваіх пад падножжа ног Тваіх»?

Да ведь все ангелы — служебные духи, они посланы служить людям, которым предстоит получить в удел спасение.
 
Ці ж не ўсе яны службовыя духі, пасланыя дзеля служэння тым, хто павінен атрымаць у спадчыну збаўленне?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.