Psalm 27 псалом

Psalm
Luther Bibel 1984 → Новый русский перевод

 
 

VON DAVID. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?
 
Псалом Давида. К Тебе я взываю, Господи, Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

Wenn die Übeltäter an mich wollen, um mich zu verschlingen, meine Widersacher und Feinde, sollen sie selber straucheln und fallen.
 
Услышь голос моих молений, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к Святому Святых в храме Твоем.

Wenn sich auch ein Heer wider mich lagert, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.
 
Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своем питает ненависть.

Eines bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne: daß ich im Hause des HERRN bleiben könne mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu betrachten.
 
Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.

Denn er deckt mich in seiner Hütte zur bösen Zeit, er birgt mich im Schutz seines Zeltes und erhöht mich auf einen Felsen.
 
За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит.

Und nun erhebt sich mein Haupt über meine Feinde, die um mich her sind; darum will ich Lob opfern in seinem Zelt,ich will singen und Lob sagen dem HERRN.
 
Благословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений.

HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe;sei mir gnädig und erhöre mich!
 
Господь — моя сила и щит; сердце мое на Него надеется. Он мне помог, и сердце мое ликует; песней моей я Его буду славить.

Mein Herz hält dir vor dein Wort: «Ihr sollt mein Antlitz suchen. » Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
 
Господь — это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника.

Verbirg dein Antlitz nicht vor mir, verstoße nicht im Zorn deinen Knecht! Denn du bist meine Hilfe; verlaß mich nicht und tu die Hand nicht von mir ab, Gott, mein Heil!
 
Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки.

Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich, aber der HERR nimmt mich auf.
 

HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf ebener Bahn um meiner Feinde willen.
 

Gib mich nicht preis dem Willen meiner Feinde! Denn es stehen falsche Zeugen wider mich auf und tun mir Unrecht ohne Scheu.
 

Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde die Güte des HERRN im Lande der Lebendigen.
 

Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.