Isaiah 64 глава

Isaiah
New Living Translation → Синодальный перевод (МП)

 
 

aOh, that you would burst from the heavens and come down! How the mountains would quake in your presence!
 
О, если бы Ты расторг небеса [и] сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,

bAs fire causes wood to burn and water to boil, your coming would make the nations tremble. Then your enemies would learn the reason for your fame!
 
как от плавящего огня, как от кипятящего воду, чтобы имя Твое сделать известным врагам Твоим; от лица Твоего содрогнулись бы народы.

When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
 
Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, — горы таяли от лица Твоего.

For since the world began, no ear has heard and no eye has seen a God like you, who works for those who wait for him!
 
Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него.

You welcome those who gladly do good, who follow godly ways. But you have been very angry with us, for we are not godly. We are constant sinners; how can people like us be saved?
 
Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?

We are all infected and impure with sin. When we display our righteous deeds, they are nothing but filthy rags. Like autumn leaves, we wither and fall, and our sins sweep us away like the wind.
 
Все мы сделались — как нечистый, и вся праведность наша — как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас.

Yet no one calls on your name or pleads with you for mercy. Therefore, you have turned away from us and turned us overc to our sins.
 
И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших.

And yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, and you are the potter. We all are formed by your hand.
 
Но ныне, Господи, Ты — Отец наш; мы — глина, а Ты — образователь наш, и все мы — дело руки Твоей.

Don’t be so angry with us, LORD. Please don’t remember our sins forever. Look at us, we pray, and see that we are all your people.
 
Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.

Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.
 
Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен.

The holy and beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned down, and all the things of beauty are destroyed.
 
Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжен огнем, и все драгоценности наши разграблены.

After all this, LORD, must you still refuse to help us? Will you continue to be silent and punish us?
 
После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.