Isaiah 64 глава

Isaiah
New Living Translation → Елизаветинская на русском

 
 

aOh, that you would burst from the heavens and come down! How the mountains would quake in your presence!
 
Аще отверзеши небо, трепет приимут от тебе горы и растают,

bAs fire causes wood to burn and water to boil, your coming would make the nations tremble. Then your enemies would learn the reason for your fame!
 
яко тает воск от лица огня, и попалит огнь супостаты, и явлено будет имя твое в сопротивных твоих: от лица твоего языцы возмятутся:

When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
 
егда сотвориши славная, трепет приимут от тебе горы.

For since the world began, no ear has heard and no eye has seen a God like you, who works for those who wait for him!
 
От века не слышахом, ниже очи наши видеша Бога, разве тебе, и дела твоя, яже сотвориши ждущым милости.

You welcome those who gladly do good, who follow godly ways. But you have been very angry with us, for we are not godly. We are constant sinners; how can people like us be saved?
 
Милость бо срящет творящих правду, и пути твоя помянутся: се, ты разгневался еси, и мы согрешихом.

We are all infected and impure with sin. When we display our righteous deeds, they are nothing but filthy rags. Like autumn leaves, we wither and fall, and our sins sweep us away like the wind.
 
Сего ради заблудихом и быхом яко нечисти вси мы, якоже порт нечистыя вся правда наша, и отпадохом яко листвие беззаконий ради наших: тако ветр восхитит нас.

Yet no one calls on your name or pleads with you for mercy. Therefore, you have turned away from us and turned us overc to our sins.
 
И несть призываяй имя твое и помянувый удержати тя: яко отвратил еси лице твое от нас и предал ны еси беззаконий ради наших.

And yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, and you are the potter. We all are formed by your hand.
 
И ныне, Господи, Отец наш еси ты, мы же брение, дела руку твоею вси:

Don’t be so angry with us, LORD. Please don’t remember our sins forever. Look at us, we pray, and see that we are all your people.
 
не прогневайся на ны зело и не помяни во время беззаконий наших, и ныне призри, яко людие твои вси мы.

Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.
 
Град святилища твоего бысть пуст, сион якоже пустыня бысть, Иерусалим на проклятие:

The holy and beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned down, and all the things of beauty are destroyed.
 
дом святый наш и слава, юже благословиша отцы наши, бысть огнем пожжен, и вся славная наша купно падоша.

After all this, LORD, must you still refuse to help us? Will you continue to be silent and punish us?
 
И о всех сих терпел еси, Господи, и молчал, и смирил еси ны зело.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.