Isaiah 64 глава

Isaiah
Darby Bible Translation → Елизаветинская на русском

 
 

Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, -- that the mountains might flow down at thy presence,
 
Аще отверзеши небо, трепет приимут от тебе горы и растают,

-- as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!
 
яко тает воск от лица огня, и попалит огнь супостаты, и явлено будет имя твое в сопротивных твоих: от лица твоего языцы возмятутся:

When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.
 
егда сотвориши славная, трепет приимут от тебе горы.

Never have [men] heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
 
От века не слышахом, ниже очи наши видеша Бога, разве тебе, и дела твоя, яже сотвориши ждущым милости.

Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.
 
Милость бо срящет творящих правду, и пути твоя помянутся: се, ты разгневался еси, и мы согрешихом.

And we are all become as an unclean [thing], and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;
 
Сего ради заблудихом и быхом яко нечисти вси мы, якоже порт нечистыя вся правда наша, и отпадохом яко листвие беззаконий ради наших: тако ветр восхитит нас.

and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities.
 
И несть призываяй имя твое и помянувый удержати тя: яко отвратил еси лице твое от нас и предал ны еси беззаконий ради наших.

And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
 
И ныне, Господи, Отец наш еси ты, мы же брение, дела руку твоею вси:

Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
 
не прогневайся на ны зело и не помяни во время беззаконий наших, и ныне призри, яко людие твои вси мы.

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
 
Град святилища твоего бысть пуст, сион якоже пустыня бысть, Иерусалим на проклятие:

Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.
 
дом святый наш и слава, юже благословиша отцы наши, бысть огнем пожжен, и вся славная наша купно падоша.

Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
 
И о всех сих терпел еси, Господи, и молчал, и смирил еси ны зело.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.