Деяния 22 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Павел сказал:
— Братья и отцы, разрешите мне высказаться в свою защиту.
2 Когда они услышали, что он говорит по-еврейски, то вовсе утихли.
И он сказал:
3 — Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был в точности научен Закону наших отцов. Я ревнитель дела Божьего, как и каждый из вас сегодня.
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Иисуса, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы.
5 Свидетели тому — первосвященник и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к братьям в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать тех, кто там был, и привести их в Иерусалим для наказания.
6 По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба.
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?»
8 Я спросил: «Кто Ты, Господи?»
Он ответил: «Я Иисус из Назарета, Которого ты преследуешь».
9 Мои спутники видели свет, но того, что говорил мне голос, они не поняли.
10 Я спросил: «Господи, что мне делать?»
Господь сказал: «Встань и иди в Дамаск. Там тебе скажут всё, что тебе предстоит сделать».
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплен сиянием этого света.
12 Там ко мне пришёл человек по имени Анания, тщательно соблюдающий Закон и уважаемый всеми местными иудеями.
13 Он подошел ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Савл, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека.
14 Он сказал: «Бог наших отцов избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст.
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал.
16 Не медли! Вставай, прими крещение и смой свои грехи, призвав Его имя».
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и когда я молился в храме, мне было видение.
18 Я увидел Господа, Который говорил мне: «Скорее выйди из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне».
19 Я ответил: «Господи, эти люди знают, что я ходил из синагоги в синагогу, чтобы арестовывать и избивать тех, кто верит в Тебя.
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц».
21 Тогда Господь сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко к язычникам».
22 До этих слов толпа слушала Павла, но тут они стали кричать:
— Стереть его с лица земли! Он недостоин жизни!
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
24 Командир римского полка приказал увести Павла в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него.
25 Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом сотнику:
— Разве позволено бить римского гражданина, да к тому же и без суда?
26 Когда сотник это услышал, он пошел и доложил командиру полка.
— Что ты делаешь? Этот человек римский гражданин, — сказал он.
27 Командир вышел к Павлу и спросил:
— Ты римский гражданин?
— Да, — ответил тот.
28 Тогда командир сказал:
— Мне пришлось заплатить немало денег за мое гражданство.
— А я родился римским гражданином, — ответил Павел.
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.
30 На следующий день командир, желая точно узнать, в чем же иудеи обвиняют Павла, освободил его от оков и приказал, чтобы собрались первосвященники и весь Высший Совет. Затем он ввел Павла и поставил перед ними.

Толкования Августина

Стих 25

Но лицо не может быть названо правым или левым, и, однако, достоинство может быть и от Бога, и от века сего. Поэтому оно разделяется на правую и левую щеку, чтобы, если кто-то из учеников Христа оказался презираемым за то, что он христианин, гораздо больше он оказался готов к презрению, имея какие-то почести века сего. Так и апостол Павел, когда люди в его лице преследовали христианство, если бы молчал о достоинстве, которое имел в земной жизни, то не подставил бы другую щеку тем, кто бил его по правой. Ведь говоря: «Я римский гражданин», он был готов к тому, чтобы в его лице презиралось то, что он считал не важным, теми, кто с презрением отнеслись в нем и к столь ценному и полезному имени. Разве поэтому немного позже он не перенес оков, которые нельзя было возлагать на римского гражданина, или хотел обвинить кого-то в этой несправедливости? И хотя они его и пощадили ради имени римского гражданина, но, однако, он не поэтому не дал им себя бить, но потому, что стремился исправить от такой испорченности своим терпением тех, кто, как он видел, уважал в нем левые части более, чем правые. Надо подумать, как он делал все, как благожелательно и кротко он относился к тем, от кого он это терпел.

Августин Иппонский, О нагорной проповеди Господа 1.19.58. C1.0274, 1.58.1440



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.