1 Тогда царь, исполненный сильнаго гнѣва и неизмѣнный въ своей ненависти, призвалъ Ермона, завѣдывавшаго слонами, и приказалъ на слѣдующій день всѣхъ слоновъ, числомъ пятьсотъ, накормить ладаномъ въ возможно большихъ пріемахъ и вдоволь напоить цѣльнымъ виномъ, и когда они разсвирѣпѣютъ отъ даннаго имъ въ изобиліи питья, вывести ихъ на Іудеевъ, обреченныхъ встрѣтить смерть.
2 Давъ такое приказаніе, онъ отправился на пиршество, пригласивъ особенно тѣхъ изъ своихъ друзей и воиновъ, которые враждовали противъ Іудеевъ; а Ермонъ, начальствующій надъ слонами, въ точности исполнилъ его повелѣніе.
3 Назначенные при этомъ служители пошли вечеромъ вязать руки несчастнымъ и другія принимали противъ нихъ предосторожности, думая, что черезъ ночь весь народъ подвергнется конечной гибели.
4 Іудеи же, казавшіеся язычникамъ лишенными всякой защиты, ибо отвсюду стѣснены они были тяжкими узами, призывали Всемогущаго Господа, властвующаго надъ всякою властью, своего милосердаго Бога и Отца, призывали всѣ непрестающимъ воплемъ со слезами, умоляя отвратить отъ нихъ нечестивый умыслъ и спасти ихъ отъ приготовленной имъ смерти Своимъ славнымъ явленіемъ.
5 Прилежное моленіе ихъ взошло на небо. Ермонъ, напоивъ неукротимыхъ слоновъ, послѣ обильной дачи имъ вина и ладана, утромъ явился во дворецъ донести о семъ царю.
6 Но Богъ послалъ царю крѣпкій сонъ — этотъ добрый даръ, отъ вѣка ниспосылаемый Имъ и въ нощи и во дни всѣмъ, кому Онъ хочетъ.
7 Божіимъ устроеніемъ погруженный въ пріятный и глубокій сонъ, онъ забылъ о своемъ беззаконномъ предпріятіи и совершенно обманулся въ своемъ непремѣнномъ рѣшеніи.
8 Іудеи же, избавившись предназначеннаго часа, восхваляли Святаго Бога своего и снова умоляли Благопримирительнаго показать гордымъ язычникамъ силу всемогущей десницы Своей.
9 Когда прошла уже половина десятаго часа, служитель, которому поручены были приглашенія, видя, что приглашенные уже собрались, вошелъ къ царю будить его. Съ трудомъ разбудивъ его, онъ объявилъ, что время пиршества проходитъ, и далъ отчетъ въ своемъ порученіи. Повѣривъ его и отправившись пить, царь приказалъ пришедшимъ на пиръ возлечь прямо противъ себя.
10 Когда это было исполнено, онъ поощрялъ собравшихся на пиршество проводить настоящую часть пиршества въ полномъ веселіи.
11 Во время продолжительной бесѣды царь, призвавъ Ермона, строго и грозно спрашивалъ, по какой причинѣ Іудеи допущены пережить настоящій день?
12 Тотъ объявилъ, что еще ночью исполнилъ порученное ему, и друзья царя подтвердили это. Тогда царь въ жестокости лютый болѣе, нежели Фаларисъ, сказалъ, что они должны быть благодарны сегодняшнему сну,
13 «а ты непремѣнно на завтрашній день та́къ же приготовь слоновъ на истребленіе беззаконныхъ Іудеевъ».
14 Когда царь сказалъ это, всѣ присутствовавшіе съ удовольствіемъ и радостью изъявили ему свое одобреніе и разошлись каждый въ свой домъ. Время ночи употреблено было не столько на сонъ, сколько на изобрѣтеніе всякихъ поруганій надъ мнимыми преступниками.
15 Рано утромъ, лишь только запѣлъ пѣтухъ, Ермонъ вывелъ звѣрей и сталъ раздражать ихъ на обширномъ дворѣ. Въ городѣ толпы народа собрались на плачевное зрѣлище, съ нетерпѣніемъ ожидая разсвѣта.
16 Іудеи непрестанно, томясь духомъ, творили молитву со многими слезами и плачевными пѣснями и, простирая руки къ небу, умоляли величайшаго Бога опять послать имъ скорую помощь.
17 Не распространились еще лучи солнца и царь еще принималъ своихъ друзей, какъ предсталъ предъ нимъ Ермонъ и приглашалъ на выходъ, донося, что все готово, чего желалъ царь.
18 Выслушавъ это и изумившись предложенію необычнаго выхода, онъ совершенно обо всемъ забылъ — и спрашивалъ: что́ это за дѣло, которое онъ съ такою поспѣшностью исполнилъ? Было же это дѣйствіемъ властвующаго надъ всѣмъ Бога, Который навелъ на умъ его забвеніе обо всемъ, что́ онъ самъ прежде придумалъ.
19 Ермонъ и всѣ друзья объясняли, говоря: «царь! звѣри и войска приготовлены по твоему настоятельному повелѣнію».
20 Онъ же исполнился сильнаго гнѣва на такія рѣчи, — ибо промысломъ Божіимъ разрушено было все его умышленіе, — и сверкая глазами, сказалъ съ угрозою:
21 «еслибы у тебя были родители или дѣти, то они послужили бы изобильною пищею для дикихъ звѣрей вмѣсто невинныхъ Іудеевъ, которые мнѣ и предкамъ моимъ сохраняли неизмѣнную и совершенную вѣрность. Еслибы не привязанность моя къ тебѣ по воспитанію и не заслуги твои, то ты вмѣсто нихъ былъ бы лишенъ жизни».
22 Та́къ встрѣтилъ Ермонъ неожиданную и страшную угрозу — и измѣнился во взорѣ и лицѣ; а каждый изъ друзей вышелъ съ неудовольствіемъ, и всѣхъ собравшихся отпустили каждаго на свое дѣло.
23 Когда Іудеи услышали о такой благосклонности царя, то восхвалили Бога и Царя царей за помощь, полученную отъ Него.
24 Послѣ такихъ рѣшеній царь опять учредилъ пиршество и приглашалъ предаться веселью. Призвавъ же Ермона, грозно сказалъ: «сколько разъ я долженъ приказывать тебѣ, негодный, объ одномъ и томъ же? Вооружи опять слоновъ на утро для погубленія Іудеевъ».
25 Тогда возлежавшіе вмѣстѣ съ нимъ родственники, удивляясь непостояннымъ его мыслямъ, сказали: «долго ли, царь, ты будешь искушать насъ какъ несмысленныхъ, въ третій разъ повелѣвая истребить ихъ, и опять, когда дойдетъ до дѣла, отмѣняешь и уничтожаешь свои повелѣнія?
26 Отъ этого и городъ отъ ожиданія находится въ тревогѣ, наполняется толпами народа и часто подвергается опасности разграбленія».
27 Послѣ этого царь, совершенно какъ Фаларисъ исполнившись безразсудства и почитая за ничто происходившія въ немъ душевныя перемѣны въ пользу Іудеевъ,
28 подтвердилъ нечестивѣйшею клятвою и опредѣлилъ немедленно послать ихъ въ адъ, изувѣченныхъ ногами и ступнями звѣрей, затѣмъ предпринять походъ на Іудею, вскорѣ опустошить ее огнемъ и мечемъ и недоступный намъ, говорилъ онъ, храмъ ихъ сжечь огнемъ и сдѣлать его навсегда пустымъ для всѣхъ, желающихъ приносить тамъ жертвы.
29 Тогда друзья и родственники, весьма обрадованные, разошлись съ довѣріемъ и расположили въ городѣ въ удобнѣйшихъ мѣстахъ войска для стражи.
30 А начальствующій надъ слонами, приведши звѣрей, можно сказать, въ бѣшеное состояніе благоуханнымъ питьемъ вина, приправленнаго ладаномъ, вооружилъ ихъ страшными орудіями — и рано утромъ, когда уже безчисленныя толпы стремились изъ города на конское ристалище, пришелъ онъ во дворецъ и напомнилъ царю о томъ, что́ предлежало исполнить.
31 Царь же, полный сильнаго гнѣва, съ нечестивымъ замысломъ вышелъ цѣлымъ походомъ со звѣрями, желая по жестокости сердца видѣть собственными глазами плачевную и бѣдственную гибель упомянутыхъ людей.
32 Когда Іудеи увидѣли пыль, поднимавшуюся отъ слоновъ, выходившихъ изъ воротъ, и слѣдовавшаго съ ними вооруженнаго войска и также отъ множества народа, и услышали сильно раздавшіеся клики, то подумали, что настала послѣдняя минута ихъ жизни и конецъ ихъ несчастнѣйшаго ожиданія.
33 Поднявши плачъ и вопль, они цѣловали другъ друга, обнимались съ родными, бросаясь на шеи — отцы сыновьямъ, а матери дочерямъ,
34 иныя же держали при грудяхъ новорожденныхъ младенцевъ, сосавшихъ послѣднее молоко.
35 Зная однакоже прежде бывшія имъ заступленія съ неба, онѣ единодушно пали ницъ, отнявши отъ грудей младенцевъ,
36 и громко взывали къ Властвующему надъ всякою властью, умоляя Его помиловать ихъ и явить помощь имъ, стоящимъ уже при вратахъ ада.