1 По смерти Саула, когда Давидъ возвратился отъ пораженія Амаликитянъ и пробылъ въ Секелагѣ два дня,
2 вотъ, на третій день приходитъ человѣкъ изъ стана Саулова: одежда на немъ разодрана и прахъ на головѣ его. Пришедъ къ Давиду, онъ палъ на землю и поклонился (ему).
3 И сказалъ ему Давидъ: откуда ты пришелъ? И сказалъ тотъ: я убѣжалъ изъ стана Израильскаго.
4 И сказалъ ему Давидъ: что́ произошло? разскажи мнѣ. И тотъ сказалъ: народъ побѣжалъ со сраженія, и множество изъ народа пало и умерло, и умерли и Саулъ и сынъ его Іонаѳанъ.
5 И сказалъ Давидъ отроку, разсказывавшему ему: ка́къ ты знаешь, что Саулъ и сынъ его Іонаѳанъ умерли?
6 И сказалъ отрокъ, разсказывавшій ему: я случайно пришелъ на гору Гелвуйскую, и вотъ, Саулъ палъ на свое копье, колесницы же и всадники настигали его.
7 Тогда онъ оглянулся назадъ и, увидѣвъ меня, позвалъ меня.
8 И я сказалъ: вотъ я. Онъ сказалъ мнѣ: кто ты? И я сказалъ ему: я — Амаликитянинъ.
9 Тогда онъ сказалъ мнѣ: подойди ко мнѣ и убей меня, ибо тоска смертная объяла меня, душа моя все еще во мнѣ.
10 И я подошелъ къ нему и убилъ его, ибо зналъ, что онъ не будетъ живъ послѣ своего паденія; и взялъ я (царскій) вѣнецъ, бывшій на головѣ его, и запястье, бывшее на рукѣ его, и принесъ ихъ къ господину моему сюда.
11 Тогда схватилъ Давидъ одежды свои и разодралъ ихъ, также и всѣ люди, бывшіе съ нимъ, (разодрали одежды свои,)
12 и рыдали и плакали, и постились до вечера о Саулѣ и о сынѣ его Іонаѳанѣ, и о народѣ Господнемъ и о домѣ Израилевомъ, что пали они отъ меча.
13 И сказалъ Давидъ отроку, разсказывавшему ему: откуда ты? И сказалъ онъ: я — сынъ пришельца Амаликитянина.
14 Тогда Давидъ сказалъ ему: какъ не побоялся ты поднять руку, чтобъ убить помазанника Господня?
15 И призвалъ Давидъ одного изъ отроковъ и сказалъ ему: подойди, убей его. И тотъ убилъ его, и онъ умеръ.
16 И сказалъ къ нему Давидъ: кровь твоя на головѣ твоей, ибо твои уста свидѣтельствовали на тебя, когда ты говорилъ: я убилъ помазанника Господня.
17 И оплакалъ Давидъ Саула и сына его Іонаѳана сею плачевною пѣснью,
18 и повелѣлъ научить сыновъ Іудиныхъ луку, ка́къ написано въ книгѣ праведнаго, и сказалъ:
19 краса твоя, о Израиль, поражена на высотахъ твоихъ! какъ пали сильные!
20 Не разсказывайте въ Геѳѣ, не возвѣщайте на улицахъ Аскалона, чтобы не радовались дочери Филистимлянъ, чтобы не торжествовали дочери необрѣзанныхъ.
21 Горы Гелвуйскія! (да не сойдетъ) ни роса, ни дождь на васъ, и да не будетъ на васъ полей съ плодами, ибо тамъ поверженъ щитъ сильныхъ, щитъ Саула, какъ-бы не былъ онъ помазанъ елеемъ.
22 Безъ крови раненыхъ, безъ тука сильныхъ лукъ Іонаѳана не возвращался назадъ, и мечъ Саула не возвращался даромъ.
23 Саулъ и Іонаѳанъ, любезные и согласные въ жизни своей, не разлучились и въ смерти своей; быстрѣе орловъ, сильнѣе львовъ они были.
24 Дочери Израильскія! плачьте о Саулѣ, который одѣвалъ васъ въ багряницу съ украшеніями и доставлялъ на одежды ваши золотые уборы.
25 Какъ пали сильные на брани! Сраженъ Іонаѳанъ на высотахъ твоихъ.
26 Скорблю о тебѣ, братъ мой Іонаѳанъ; ты былъ очень дорогъ для меня; любовь твоя была для меня превыше любви женской.
27 Какъ пали сильные, погибло оружіе бранное!
Примечания:
Гл. 1. (1) 1 Царств. 30, 17; 27, 6. (2) Быт. 37, 34. 1 Царств. 4, 12. Іов. 2, 12. (4) 2 Царств. 4, 10. (11) 1 Царств. 4, 12. 2 Царств. 3, 31. (14) 1 Царств. 24, 7. Псал. 104, 15. 1 Царств. 10, 1. (15) 2 Царств. 4, 10, 12. (18) Быт. 49, 8. Іис. Нав. 10, 13. (20) 1 Царств. 17, 23. Суд. 14, 19; 11, 34. (21) 1 Царств. 31, 1. (22) 1 Царств. 14, 6. (26) 2 Царств. 9, 1. 1 Царств. 18, 1.
Примѣчаніе:
[1] У Евреевъ: Вторая книга Самуила.
Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 352−353.
Вторая книга Царствъ, 1 глава. Синодальный 1902.