1 Когда царь Давидъ состарѣлся, вошедъ въ преклонныя лѣта, то покрывали его одеждами, но не могъ онъ согрѣться.
2 И сказали ему слуги его: пусть поищутъ для господина нашего царя молодую дѣвицу, чтобъ она предстояла царю и ходила за нимъ и лежала съ нимъ, — и будетъ тепло господину нашему царю.
3 И искали красивой дѣвицы во всѣхъ предѣлахъ Израильскихъ, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее къ царю.
4 Дѣвица была очень красива, и ходила она за царемъ и прислуживала ему; но царь не позналъ ея.
5 Адонія, сынъ Аггиѳы, возгордившись говорилъ: я буду царемъ. И завелъ себѣ колесницы и всадниковъ и пятьдесятъ человѣкъ скороходовъ.
6 Отецъ же никогда не стѣснялъ его вопросомъ: для чего ты это дѣлаешь? Онъ же былъ очень красивъ и родился ему послѣ Авессалома.
7 И совѣтовался онъ съ Іоавомъ, сыномъ Саруинымъ, и съ Авіаѳаромъ священникомъ, и они помогали Адоніи.
8 Но священникъ Садокъ и Ванея, сынъ Іодаевъ, и пророкъ Наѳанъ, и Семей, и Рисій, и сильные Давидовы не были на сторонѣ Адоніи.
9 И закололъ Адонія овецъ и воловъ и тельцовъ у камня Зохелетъ, что́ у источника Рогель, и пригласилъ всѣхъ братьевъ своихъ, сыновей царя, со всѣми Іудеянами, служившими у царя.
10 Пророка же Наѳана и Ванею, и тѣхъ сильныхъ, и Соломона, брата своего, не пригласилъ.
11 Тогда Наѳанъ сказалъ Вирсавіи, матери Соломона, говоря: слышала ли ты, что Адонія, сынъ Аггиѳинъ, сдѣлался царемъ, а господинъ нашъ Давидъ не знаетъ о томъ?
12 Теперь, вотъ, я совѣтую тебѣ: спасай жизнь твою и жизнь сына твоего Соломона.
13 Иди и войди къ царю Давиду и скажи ему: не клялся ли ты, господинъ мой царь, рабѣ твоей, говоря: сынъ твой Соломонъ будетъ царемъ послѣ меня и онъ сядетъ на престолѣ моемъ? Почему же воцарился Адонія?
14 И вотъ, когда ты еще будешь говорить тамъ съ царемъ, войду и я вслѣдъ за тобою и дополню слова твои.
15 Вирсавія пошла къ царю въ спальню; царь былъ очень старъ, и Ависага Сунамитянка прислуживала царю;
16 и наклонилась Вирсавія и поклонилась царю; и сказалъ царь: что́ тебѣ?
17 Она сказала ему: господинъ мой царь! ты клялся рабѣ твоей Господомъ Богомъ твоимъ: сынъ твой Соломонъ будетъ царствовать послѣ меня и онъ сядетъ на престолѣ моемъ.
18 А теперь, вотъ, Адонія воцарился, и ты, господинъ мой царь, не знаешь о томъ.
19 И закололъ онъ множество воловъ, тельцовъ и овецъ, и пригласилъ всѣхъ сыновей царскихъ и священника Авіаѳара и военачальника Іоава: Соломона же, раба твоего, не пригласилъ.
20 Но ты, господинъ мой, — царь, и глаза всѣхъ Израильтянъ устремлены на тебя, чтобы ты объявилъ имъ, кто сядетъ на престолѣ господина моего царя послѣ него;
21 иначе, когда господинъ мой царь почіетъ съ отцами своими, падетъ обвиненіе на меня и на сына моего Соломона.
22 Когда она еще говорила съ царемъ, пришелъ и пророкъ Наѳанъ.
23 И сказали царю, говоря: вотъ Наѳанъ пророкъ. И вошелъ онъ къ царю и поклонился царю лицемъ до земли.
24 И сказалъ Наѳанъ: господинъ мой царь! сказалъ ли ты: Адонія будетъ царствовать послѣ меня и онъ сядетъ на престолѣ моемъ?
25 Потомучто онъ нынѣ сошелъ и закололъ множество воловъ, тельцовъ и овецъ, и пригласилъ всѣхъ сыновей царскихъ и военачальниковъ и священника Авіаѳара, и вотъ, они ѣдятъ и пьютъ у него и говорятъ: да живетъ царь Адонія!
26 А меня, раба твоего, и священника Садока, и Ванею, сына Іодаева, и Соломона, раба твоего, не пригласилъ.
27 Не сталось ли это по волѣ господина моего царя, и для чего ты не открылъ рабу твоему, кто сядетъ на престолѣ господина моего царя послѣ него?
28 И отвѣчалъ царь Давидъ и сказалъ: позовите ко мнѣ Вирсавію. И вошла она и стала предъ царемъ.
29 И клялся царь и сказалъ: живъ Господь, избавлявшій душу мою отъ всякой бѣды!
30 ка́къ я клялся тебѣ Господомъ Богомъ Израилевымъ, говоря, что Соломонъ, сынъ твой, будетъ царствовать послѣ меня и онъ сядетъ на престолѣ моемъ вмѣсто меня, та́къ я и сдѣлаю это сегодня.
31 И наклонилась Вирсавія лицемъ до земли, и поклонилась царю, и сказала: да живетъ господинъ мой царь Давидъ во-вѣки!
32 И сказалъ царь Давидъ: позовите ко мнѣ священника Садока и пророка Наѳана и Ванею, сына Іодаева. И вошли они къ царю.
33 И сказалъ имъ царь: возьмите съ собою слугъ господина вашего и посадите Соломона, сына моего, на мула моего, и сведите его къ Гіону,
34 и да помажетъ его тамъ Садокъ священникъ и Наѳанъ пророкъ въ царя надъ Израилемъ, и затрубите трубою и возгласите: да живетъ царь Соломонъ!
35 Потомъ проводите его назадъ, и онъ придетъ и сядетъ на престолѣ моемъ; онъ будетъ царствовать вмѣсто меня; ему завѣщалъ я быть вождемъ Израиля и Іуды.
36 И отвѣчалъ Ванея, сынъ Іодаевъ, царю и сказалъ: аминь, — да скажетъ та́къ Господь Богъ господина моего царя:
37 ка́къ былъ Господь Богъ съ господиномъ моимъ царемъ, та́къ да будетъ Онъ съ Соломономъ и да возвеличитъ престолъ его болѣе престола господина моего царя Давида!
38 И пошли Садокъ священникъ и Наѳанъ пророкъ и Ванея, сынъ Іодая, и Хелеѳеи и Фелеѳеи, и посадили Соломона на мула царя Давида, и повели его къ Гіону.
39 И взялъ Садокъ священникъ рогъ съ елеемъ изъ скиніи и помазалъ Соломона. И затрубили трубою, и весь народъ восклицалъ: да живетъ царь Соломонъ!
40 И весь народъ провожалъ Соломона, и игралъ народъ на свирѣляхъ и весьма радовался, такъ-что земля разсѣдалась отъ криковъ его.
41 И услышалъ Адонія и всѣ приглашенные имъ, какъ только перестали ѣсть; а Іоавъ, услышавъ звукъ трубы, сказалъ: отчего этотъ шумъ волнующагося города?
42 Еще онъ говорилъ, какъ пришелъ Іонаѳанъ, сынъ священника Авіаѳара. И сказалъ Адонія: войди; ты — честный человѣкъ и несешь добрую вѣсть.
43 И отвѣчалъ Іонаѳанъ и сказалъ Адоніи: да, господинъ нашъ царь Давидъ поставилъ Соломона царемъ;
44 и послалъ царь съ нимъ Садока священника и Наѳана пророка, и Ванею, сына Іодая, и Хелеѳеевъ и Фелеѳеевъ, и они посадили его на мула царскаго;
45 и помазали его Садокъ священникъ и Наѳанъ пророкъ въ царя въ Гіонѣ, и оттуда отправились съ радостью, и пришелъ въ движеніе городъ. Вотъ отчего шумъ, который вы слышите.
46 И Соломонъ уже сѣлъ на царскомъ престолѣ.
47 И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида, говоря: Богъ твой да прославитъ имя Соломона болѣе твоего имени и да возвеличитъ престолъ его болѣе твоего престола. И поклонился царь на ложѣ своемъ,
48 и сказалъ царь та́къ: благословенъ Господь Богъ Израилевъ, Который сегодня далъ (отъ сѣмени моего) сидящаго на престолѣ моемъ, и очи мои видятъ это!
49 Тогда испугались и встали всѣ приглашенные, которые были у Адоніи, и пошли каждый своею дорогою.
50 Адонія же, боясь Соломона, всталъ и пошелъ и ухватился за роги жертвенника.
51 И донесли Соломону, говоря: вотъ, Адонія боится царя Соломона, и вотъ, онъ держится за роги жертвенника, говоря: пусть поклянется мнѣ теперь царь Соломонъ, что онъ не умертвитъ раба своего мечемъ.
52 И сказалъ Соломонъ: если онъ будетъ человѣкомъ честнымъ, то ни одинъ волосъ его не упадетъ на землю; если же найдется въ немъ лукавство, то умретъ.
53 И послалъ (царь) Соломонъ, и привели его отъ жертвенника. И онъ пришелъ и поклонился царю Соломону. И сказалъ ему Соломонъ: иди въ домъ свой.
Примечания:
Гл. 1. (3) Іис. Нав. 19, 18. 3 Царств. 2, 17. 4 Царств. 4, 8. (5) 2 Царств. 3, 4. 1 Паралипом. 3, 2. (6) 2 Царств. 14, 25; 3, 4. (7) 3 Царств. 2, 22. (8) 1 Паралипом. 23, 7. (9) Быт. 31, 54. Іис. Нав. 15, 7. 2 Царств. 17, 17. (11) 2 Паралипом. 9, 29. (13) Исход. 11, 5. (17) 2 Царств. 12, 24. 1 Паралипом. 28, 5. (23) 2 Царств. 24, 20. (25) 1 Царств. 10, 24. (29) 2 Царств. 4, 9. (30) 3 Царств. 3, 6; 8, 20. (33) Быт. 41, 43. 1 Паралипом. 23, 1. 2 Паралипом. 32, 30. (34) 1 Царств. 10, 1; 16, 12. 3 Царств. 19, 15. (35) 1 Паралипом. 23, 1. (36) 1 Паралипом. 22, 9. (38) 2 Царств. 8, 18; 15, 18; 20, 7. (39) Исход. 30, 25. 4 Царств. 11, 12. Матѳ. 21, 9. (42) 2 Царств. 15, 27; 18, 31. (44) 3 Царств. 1, 38. (47) Быт. 47, 31. (50) Исход. 27, 2. (51) 3 Царств. 2, 28. (52) 1 Царств. 14, 45. Лук. 12, 7. Дѣян. 27, 34.
Примѣчаніе:
[1] У Евреевъ: Первая книга Царей.
Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 385−387.
Третья книга Царствъ, 1 глава. Синодальный 1902.