Библия Синодальный Синодальный 1902

Пѣсни Пѣсней, 1 Пѣсни Пѣсней Соломона, 1 глава

1 Да лобзаетъ онъ меня лобзаніемъ устъ своихъ! Ибо ласки твои лучше вина.
2 Отъ благовонія мастей твоихъ имя твое, какъ разлитое мѵро; поэтому дѣвицы любятъ тебя.
3 Влеки меня, мы побѣжимъ за тобою; — царь ввелъ меня въ чертоги свои, — будемъ восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любятъ тебя!
4 Дщери Іерусалимскія! черна я, но красива, какъ шатры Кидарскіе, какъ завѣсы Соломоновы.
5 Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгнѣвались на меня, поставили меня стеречь виноградники, — моего собственнаго виноградника я не стерегла.
6 Скажи мнѣ, ты, котораго любитъ душа моя: гдѣ пасешь ты? гдѣ отдыхаешь въ полдень? къ чему мнѣ быть скиталицею возлѣ стадъ товарищей твоихъ?
7 Если ты не знаешь этого, прекраснѣйшая изъ женщинъ, то иди-себѣ по слѣдамъ овецъ и паси козлятъ твоихъ подлѣ шатровъ пастушескихъ.
8 Кобылицѣ моей въ колесницѣ фараоновой я уподобилъ тебя, возлюбленная моя.
9 Прекрасны ланиты твои подъ подвѣсками, шея твоя въ ожерельяхъ;
10 золотыя подвѣски мы сдѣлаемъ тебѣ съ серебряными блёстками.
11 Доколѣ царь былъ за столомъ своимъ, нардъ мой издавалъ благовоніе свое.
12 Ми́рровый пучекъ — возлюбленный мой у меня, у грудей моихъ пребываетъ.
13 Какъ кисть кипера, возлюбленный мой у меня въ виноградникахъ Енгедскихъ.
14 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
15 О, ты прекрасенъ, возлюбленный мой, и любезенъ! и ложе у насъ — зелень;

16. кровли домовъ нашихъ — кедры, потолки наши — кипарисы.

Примечания к тексту

(а) 3 Царств. 4, 32. Гл. 1. (1) Ефес. 5, 32. Пѣсн. Пѣсн. 4, 10. (2) Псал. 44, 8. (3) Псал. 44, 9. (4) Псал. 44, 14; 119, 5. (5) Апокалипс. 7, 16. (6) Пѣсн. Пѣсн. 3, 1. Іоан. 1, 41. (7) Пѣсн. Пѣсн. 5, 9. (8) 3 Царств. 10, 28. Пѣсн. Пѣсн. 2, 2. Іоан. 15, 14. (9) Іезек. 16, 11. (13) Іоан. 15, 1. 1 Царств. 24, 1. (14) Пѣсн. Пѣсн. 4, 1.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 773−774.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Пѣсни Пѣсней Соломона, 1 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.