Библия Синодальный Синодальный 1902

Пѣсни Пѣсней, 5 Пѣсни Пѣсней Соломона, 5 глава

1 Пришелъ я въ садъ мой, сестра моя, невѣста; набралъ мирры моей съ ароматами моими, поѣлъ сотовъ моихъ съ медомъ моимъ, напился вина моего съ молокомъ моимъ. Ѣшьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
2 Я сплю, а сердце мое бодрствуетъ; вотъ, голосъ моего возлюбленнаго, который стучится: отвори мнѣ, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потомучто голова моя вся покрыта росою, кудри мои — ночною влагою.
3 Я скинула хитонъ мой; какъ же мнѣ опять надѣвать его? я вымыла ноги мои; какъ же мнѣ марать ихъ?
4 Возлюбленный мой протянулъ руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась отъ него.
5 Я встала, чтобъ отпереть возлюбленному моему, и съ рукъ моихъ капала мирра, и съ перстовъ моихъ мирра капала на ручки замка́.
6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушелъ. Души́ во мнѣ не стало, когда онъ говорилъ; я искала его и не находила его; звала его, и онъ не отзывался мнѣ.
7 Встрѣтили меня стражи, обходящіе городъ, избили меня, изранили меня; сняли съ меня покрывало стерегущіе стѣ́ны.
8 Заклинаю васъ, дщери Іерусалимскія! если вы встрѣтите возлюбленнаго моего, что́ скажете вы ему? что я изнемогаю отъ любви.
9 Чѣмъ возлюбленный твой лучше другихъ возлюбленныхъ, прекраснѣйшая изъ женщинъ? Чѣмъ возлюбленный твой лучше другихъ, что ты та́къ заклинаешь насъ?
10 Возлюбленный мой бѣлъ и румянъ, лучше десяти тысячъ другихъ:
11 голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, какъ во́ронъ;
12 глаза его — какъ голуби при потокахъ водъ, купающіеся въ молокѣ, сидящіе въ довольствѣ;
13 щёки его — цвѣтникъ ароматный, гря́ды благовонныхъ растеній; гу́бы его — лиліи, источаютъ текучую мирру;
14 ру́ки его — золотые кругляки, усаженные топазами; животъ его — какъ изваяніе изъ слоновой кости, обложенное сапфирами;
15 голени его — мраморные столбы, поставленные на золотыхъ подножіяхъ; видъ его подобенъ Ливану, величественъ, какъ кедры;
16 уста его — сладость, и весь онъ — любезность. Вотъ, кто возлюбленный мой, и вотъ, кто другъ мой, дщери Іерусалимскія!

Примечания к тексту

Гл. 5. (1) Псал. 35, 9. Исаія 25, 5. (2) Пѣсн. Пѣсн. 2, 10. (6) Пѣсн. Пѣсн. 3, 1. (7) Псал. 68, 27. (8) Пѣсн. Пѣсн. 2, 7. (10) Исаія 63, 1. (12) Пѣсн. Пѣсн. 4, 1. (13) Псал. 44, 3. (15) Апокалипс. 10, 1. (16) Лук. 4, 22.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 775−776.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Пѣсни Пѣсней Соломона, 5 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.