Библия Новый русский Новый русский перевод

Песня Песней, 5 Песня Песней, 5 глава

1 Он:; 2 Она:; 9 Молодые женщины:; 10 Она:.
1 Я вошел в сад мой, сестра моя, невеста моя; я собрал мою мирру с пряностями моими, поел моего меда из сотов, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, и пейте! Пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
2 Я спала, но сердце мое бодрствовало. Послушайте! Возлюбленный мой стучится: «Открой мне, сестра моя, милая моя, голубка моя, чистая моя. Голова моя промокла от росы, волосы мои — от ночной влаги».
3 Я уже сняла одежду свою, как же мне снова одеться? Я вымыла ноги свои, как же мне снова их пачкать?
4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце мое затрепетало.
5 Я поднялась, чтобы отпереть возлюбленному моему, с рук моих капала мирра, с пальцев моих капала мирра на ручки замка.
6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было — он ушел. Сердце мое опечалилось из-за его ухода.[17] Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался.
7 Нашли меня стражи, обходящие город. Они избили меня, изранили и забрали накидку мою, стражи, стерегущие стены.
8 Дочери Иерусалима, я заклинаю вас, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я изнемогаю от любви.
9 Чем возлюбленный твой лучше других, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты заклинаешь нас так?
10 Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных.[18]
11 Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло.
12 Глаза его, как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие у стремнины.
13 Щеки его, словно грядки пряностей, издающих аромат. Губы его, словно лилии, источающие мирру.
14 Руки его — золотые жезлы, украшенные хризолитом. Живот его, словно изделие из слоновой кости, покрытое сапфирами.
15 Ноги его — мраморные столбы, установленные на подножиях из чистого золота. Его вид величествен, как горы Ливана, изыскан, как ливанские кедры.
16 Уста его — сама сладость, и всё в нём желанно. Вот каков мой возлюбленный, вот каков мой друг, о дочери Иерусалима!

Примечания к тексту

6 [17] ↑ — Или: « Мое сердце чуть не выскочило, когда он говорил».
10 [18] ↑ — Букв.: он выделяется из десяти тысяч других.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Песня Песней, 5 глава. Новый русский перевод

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.