Библия » Cовременный WBTC Cовременный перевод WBTC

Песнь Соломона 5 Песнь Соломона 5 глава

1 [Он говорит] Моя дорогая, невеста моя, вошёл в мой сад, я мирру собрал и пряности. Я ел мёд из сотов, пил молоко и вино. [Женщины говорят с Возлюбленными] Друзья возлюбленные, пейте, ешьте, пьянейте от любви!
2 [Она говорит] Я сплю, но не спит моё сердце, я слышу — стучится возлюбленный. "Открой мне, любовь моя, голубка моя, моя безупречная. Мои волосы мокры от росы и от ночного тумана".
3 Я сняла одежды мои, что же снова мне одеваться? Я вымыла ноги мои, что опять мне их пачкать?
4 Но возлюбленный мой руку кладёт свою на щеколду и всё внутри меня всколыхнулось навстречу ему.
5 Встала я ради возлюбленного, мирра капала с пальцев моих на щеколду.
6 Я открыла возлюбленному, а он уже ушёл. Душа моя обмерла, я искала его, но не находила. Я звала, но он не отзывался.
7 Меня встретила стража, обходящая город, они избили и изранили меня и плащ мой отобрали.
8 Молю вас, дочери Иерусалима, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я от любви изнемогаю.
9 [Женщины Иерусалима отвечают] Чем, красавица, твой возлюбленный лучше других? Чем он лучше, что ты нас так об обещании молишь?
10 [Она отвечает Женщинам Иерусалима] Мой возлюбленный загорелый и лучезарный. Он выделяется из десяти тысяч мужчин.
11 Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло.
12 Глаза его — словно голуби у ручья, купающиеся в молоке, словно драгоценный камень в оправе!
13 Щёки его — сад ароматный, как цветы для духов, губы его-лилии, с которых капает мирра.
14 Руки его — золотые стержни, украшенные драгоценностями, тело его — слоновая кость, сапфирами украшенная.
15 Ноги его — колонны мраморные, на подножиях из чистого золота. Он высок, как лучший кедр Ливана.
16 Да, дочери Иерусалима, мой возлюбленный самый желанный, уста его — сама сладость, вот каков мой возлюбленный, вот каков мой любимый.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Песнь Соломона, 5 глава. Cовременный перевод WBTC.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.