Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Песня Песней 5 Песня Песней 5 глава

1
Εἰσῆλθον Я вошёл 1525 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
κῆπόν сад 2779 N-ASM
μου, мой, 3450 P-1GS
ἀδελφή сестра 79 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
νύμφη, невеста, 3565 N-NSF
ἐτρύγησα собрал 5166 V-AAI-1S
σμύρναν смирну 4666 N-ASF
μου мою 3450 P-1GS
μετὰ с 3326 PREP
ἀρωμάτων благовониями 759 N-GPN
μου, моими, 3450 P-1GS
ἔφαγον съел 5315 V-AAI-1S
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
μου мой 3450 P-1GS
μετὰ с 3326 PREP
μέλιτός мёдом 3192 N-GSN
μου, моим, 3450 P-1GS
ἔπιον выпил 4095 V-2AAI-3P
οἶνόν вино 3631 N-ASM
μου моё 3450 P-1GS
μετὰ с 3326 PREP
γάλακτός молоком 1051 N-GSN
μου· моим; 3450 P-1GS
φάγετε, съешьте, 5315 V-2AAM-2P
πλησίοι, ближние,   A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πίετε выпейте 4095 V-2AAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
μεθύσθητε, опьянеете, 3184 V-APD-2P
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
2
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
καθεύδω, сплю, 2518 V-PAI-1S
καὶ а 2532 CONJ
  1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
μου моё 3450 P-1GS
ἀγρυπνεῖ. бодрствует. 69 V-PAI-3S
φωνὴ Голос 5456 N-NSF
ἀδελφιδοῦ брата   N-GSM
μου, моего, 3450 P-1GS
κρούει стучащего 2925 V-PAI-3S
ἐπὶ у 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
θύραν двери́: 2374 N-ASF
Ἄνοιξόν Открой 455 V-AAM-2S
μοι, мне, 3427 P-1DS
ἀδελφή сестра 79 N-NSF
μου, моя, 3450 P-1GS
  1510 T-NSF
πλησίον ближняя 4139 ADV
μου, моя, 3450 P-1GS
περιστερά голубка 4058 N-VSF
μου, моя, 3450 P-1GS
τελεία совершенная 5046 A-NSF
μου, моя, 3450 P-1GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
  1510 T-NSF
κεφαλή голова 2776 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S
δρόσου росы́   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
βόστρυχοί локоны   N-NPM
μου мои 3450 P-1GS
ψεκάδων капель   N-GPF
νυκτός. но́чи. 3571 N-GSF
3
Ἐξεδυσάμην Я сняла 1562 V-AMI-1S
τὸν   3588 T-ASM
χιτῶνά хитон 5509 N-ASM
μου, мой, 3450 P-1GS
πῶς как 4459 ADV
ἐνδύσωμαι одену 1746 V-AMS-1S
αὐτόν его? 846 P-ASM
ἐνιψάμην Я умыла 3538 V-AMI-1S
τοὺς   3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
μου, мои, 3450 P-1GS
πῶς как 4459 ADV
μολυνῶ запачкаю 3435 V-AAS-1S
αὐτούς их? 846 P-APM
4
ἀδελφιδός Брат   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
ἀπέστειλεν протянул 649 V-AAI-3S
χεῖρα руку 5495 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀπὸ из 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ὀπῆς, отверстия, 3692 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
κοιλία утроба 2836 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
ἐθροήθη встревожилась 2360 V-API-3S
ἐπ᾽ относительно 1909 PREP
αὐτόν. него. 846 P-ASM
5
ἀνέστην Встала 450 V-AAI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀνοῖξαι открыть 455 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
ἀδελφιδῷ брату   N-DSM
μου, моему, 3450 P-1GS
χεῖρές ру́ки 5495 N-NPF
μου мои 3450 P-1GS
ἔσταξαν изливали   V-AAI-3P
σμύρναν, смирну, 4666 N-ASF
δάκτυλοί пальцы 1147 N-NPM
μου мои 3450 P-1GS
σμύρναν смирну 4666 N-ASF
πλήρη полную 4134 A-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
χεῖρας ручки 5495 N-APF
τοῦ   3588 T-GSN
κλείθρου. замко́в.   N-GSN
6
ἤνοιξα Открыла 455 V-AAI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
τῷ   3588 T-DSM
ἀδελφιδῷ возлюбленному   N-DSM
μου, моему, 3450 P-1GS
ἀδελφιδός брат   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
παρῆλθεν· исчез; 3928 V-2AAI-3S
ψυχή душа́ 5590 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
ἐξῆλθεν вышла 1831 V-2AAI-3S
ἐν при 1722 PREP
λόγῳ слове 3056 N-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἐζήτησα искала 2212 V-AAI-1S
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
εὗρον нашла 2147 V-AAI-1S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
ἐκάλεσα призвала 2564 V-AAI-1S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
ὑπήκουσέν послушался 5219 V-AAI-3S
μου. меня. 3450 P-1GS
7
εὕροσάν Нашли 2147 V-AAI-3P
με меня 3165 P-1AS
οἱ   3588 T-NPM
φύλακες стражники 5441 N-NPM
οἱ   3588 T-NPM
κυκλοῦντες обходящие 2944 V-PAPNP
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
πόλει, городе, 4172 N-DSF
ἐπάταξάν поразили 3960 V-AAI-3P
με, меня, 3165 P-1AS
ἐτραυμάτισάν ранили 5135 V-AAI-3P
με, меня, 3165 P-1AS
ἦραν взяли 142 V-AAI-3P
τὸ   3588 T-ASN
θέριστρόν покрывало   N-NASN
μου моё 3450 P-1GS
ἀπ᾽ с 575 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
φύλακες стражники 5441 N-NPM
τῶν   3588 T-GPN
τειχέων. стен. 5038 N-GPN
8
ὥρκισα Заклинаю 3726 V-AAI-1S
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
θυγατέρες дочери 2364 N-VPF
Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 N-PRI
ἐν   1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
δυνάμεσιν силами 1411 N-DPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν   1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἰσχύσεσιν могуществами 2479 N-DPF
τοῦ   3588 T-GSM
ἀγροῦ, по́ля, 68 N-GSM
ἐὰν если 1437 COND
εὕρητε найдёте 2147 V-2AAS-2P
τὸν   3588 T-ASM
ἀδελφιδόν брата   N-ASM
μου, моего, 3450 P-1GS
τί что 5100 I-ASN
ἀπαγγείλητε поведаете 518 V-AAS-2P
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ὅτι что 3754 CONJ
τετρωμένη ранена   V-XPP-NSF
ἀγάπης любовью 26 N-GSF
εἰμὶ есть 1510 V-PAI-1S
ἐγώ. я. 1473 P-1NS
9
Τί Что 5100 I-NSN
ἀδελφιδός брат   N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἀπὸ от 575 PREP
ἀδελφιδοῦ, брата,   N-GSM
  1510 T-NSF
καλὴ хорошая 2570 A-VSF
ἐν среди 1722 PREP
γυναιξίν, женщин, 1135 N-DPF
τί что 5100 I-ASN
ἀδελφιδός брат   N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἀπὸ от 575 PREP
ἀδελφιδοῦ, брата,   N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ὥρκισας заклинаешь 3726 V-AAI-2S
ἡμᾶς нас? 2248 P-1AP
10
Ἀδελφιδός Брат   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
λευκὸς бел 3022 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πυρρός, красен, 4450 A-NSM
ἐκλελοχισμένος избранный   V-XPP-NSM
ἀπὸ из 575 PREP
μυριάδων· десятков тысяч; 3461 N-GPF
11
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
χρυσίον золото 5553 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
φαζ, фадз,   N
βόστρυχοι локоны   N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐλάται, сосны, 1643 N-NPF
μέλανες чёрные 3189 A-NPM
ὡς как 5613 ADV
κόραξ, во́рона, 2876 N-NSM
12
ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ὡς как 5613 ADV
περιστεραὶ голуби 4058 N-NPF
ἐπὶ при 1909 PREP
πληρώματα полноте 4138 N-APN
ὑδάτων вод 5204 N-GPN
λελουσμέναι омытые 3068 V-RPPNP
ἐν в 1722 PREP
γάλακτι молоке 1051 N-DSN
καθήμεναι сидящие 2521 V-PNP-NPF
ἐπὶ при 1909 PREP
πληρώματα полноте 4138 N-APN
ὑδάτων, вод, 5204 N-GPN
13
σιαγόνες щёки 4600 N-NPF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ὡς как 5613 ADV
φιάλαι чаши 5357 N-NPF
τοῦ   3588 T-GSN
ἀρώματος ароматов 759 N-GSN
φύουσαι производящие 5453 V-PAPNP
μυρεψικά, благовония,   A-APN
χείλη губы 5491 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
κρίνα лилии 2918 N-APN
στάζοντα струящие   V-PAP-NPN
σμύρναν смирну 4666 N-ASF
πλήρη, полную, 4134 A-ASM
14
χεῖρες ру́ки 5495 N-NPF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τορευταὶ чеканные   A-NPF
χρυσαῖ золотые 5552 A-NPF
πεπληρωμέναι насыщенны 4137 V-RPPNP
θαρσις, [камнем] фарсис,    
κοιλία живот 2836 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
πυξίον скрижаль   N-NASN
ἐλεφάντινον [из] слоновой кости 1661 A-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
λίθου камне 3037 N-GSM
σαπφείρου, сапфира, 4552 N-GSF
15
κνῆμαι голени   N-NPF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
μαρμάρινοι мраморные   A-NPM
τεθεμελιωμένοι основанные 2311 V-RPP-NPM
ἐπὶ на 1909 PREP
βάσεις сту́пнях 939 N-NPF
χρυσᾶς, золотых, 5552 A-APF
εἶδος вид 1491 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ὡς как 5613 ADV
Λίβανος, Ливана, 3030 N-NSM
ἐκλεκτὸς избранный 1588 A-NSM
ὡς как 5613 ADV
κέδροι, кедры, 2747 N-NPF
16
φάρυγξ гортань   N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
γλυκασμοὶ сладости   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ὅλος весь 3650 A-NSM
ἐπιθυμία· пожелание; 1939 N-NSF
οὗτος этот 3778 D-NSM
ἀδελφιδός брат   N-NSM
μου, мой, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
πλησίον ближний 4139 ADV
μου, мой, 3450 P-1GS
θυγατέρες дочери 2364 N-VPF
Ιερουσαλημ. Иерусалима. 2419 N-PRI
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Песнь песней Соломона, 5 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.