Библия VIN Подстрочник Винокурова

Песня Песней, 4 Песня Песней, 4 глава

1
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
εἶ ты есть 1487 V-PAI-2S
καλή, хорошая, 2570 A-NSF
  1510 T-NSF
πλησίον ближняя 4139 ADV
μου, моя, 3450 P-1GS
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
εἶ ты есть 1487 V-PAI-2S
καλή. хорошая. 2570 A-NSF
ὀφθαλμοί Глаза́ 3788 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
περιστεραὶ голуби 4058 N-NPF
ἐκτὸς свыше 1622 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σιωπήσεώς вуали   N-GSF
σου. твоей. 4675 P-2GS
τρίχωμά Волосы   N-NASN
σου твои 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
ἀγέλαι стада́ 34 N-NPF
τῶν   3588 T-GPF
αἰγῶν, коз, 137 N-GPM
αἳ которые 3588 R-NPF
ἀπεκαλύφθησαν устремляются 601 V-API-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
Γαλααδ. Галаада.   N
2
ὀδόντες Зубы 3599 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
ἀγέλαι стада́ 34 N-NPF
τῶν   3588 T-GPF
κεκαρμένων, остриженные, 2751 V-RPPGP
αἳ которые 3588 R-NPF
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
λουτροῦ, омовения, 3067 N-GSN
αἱ   3588 T-NPF
πᾶσαι все 3956 A-NPF
διδυμεύουσαι, родившие двойню,   V-PAP-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀτεκνοῦσα лишившиеся детей   V-PAP-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν среди 1722 PREP
αὐταῖς. них. 846 P-DPF
3
ὡς Как 5613 ADV
σπαρτίον нитка   N-NASN
τὸ   3588 T-NSN
κόκκινον алая 2847 A-ASN
χείλη губы 5491 N-APN
σου, твои, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
λαλιά речь 2981 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
ὡραία. прекрасна. 5611 A-NSF
ὡς Как 5613 ADV
λέπυρον скорлупа   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
ῥόας граната   N-APF
μῆλόν округлость   N-NASN
σου твоя 4675 P-2GS
ἐκτὸς сверх 1622 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σιωπήσεώς вуали   N-GSF
σου. твоей. 4675 P-2GS
4
ὡς Как 5613 ADV
πύργος башня 4444 N-NSM
Δαυιδ Давида 1138 N-PRI
τράχηλός шея 5137 N-NSM
σου твоя 4675 P-2GS
  3588 T-NSM
ᾠκοδομημένος построенная 3618 V-RPPNS
εἰς в 1519 PREP
θαλπιωθ· Фалпиофе;   N
χίλιοι тысяча 5507 A-NPM
θυρεοὶ щитов 2375 N-NPM
κρέμανται висят 2910 V-PPI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν, ней, 846 P-ASM
πᾶσαι все 3956 A-NPF
βολίδες стре́лы 1002 N-NPF
τῶν   3588 T-GPM
δυνατῶν. сильных. 1415 A-GPM
5
δύο Два 1417 A-NUI
μαστοί сосца 3149 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
δύο два 1417 A-NUI
νεβροὶ оленёнка   N-NPM
δίδυμοι двойняшки 1324 A-NPM
δορκάδος антилопы 1393 N-GSF
οἱ   3588 T-NPM
νεμόμενοι пасущиеся   V-PMPP-NPM
ἐν в 1722 PREP
κρίνοις. лилиях. 2918 N-DPN
6
ἕως До 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
διαπνεύσῃ развеется   V-AAS-3S
  1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κινηθῶσιν зашевелятся 2795 V-APS-3P
αἱ   3588 T-NPF
σκιαί, те́ни, 4639 N-NPF
πορεύσομαι пойду 4198 V-FDI-1S
ἐμαυτῷ себе 1683 F-1DSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος горе́ 3735 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
σμύρνης смирны 4666 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βουνὸν холму 1015 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Λιβάνου. Ливана. 3030 N-GSM
7
ὅλη Вся 3650 A-NSF
καλὴ хорошая 2570 A-NSF
εἶ, есть, 1487 V-PAI-2S
  1510 T-NSF
πλησίον ближняя 4139 ADV
μου, моя, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
μῶμος порок 3470 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
σοί. тебе. 4671 P-DS
8
Δεῦρο [Иди] сюда 1204 ADV
ἀπὸ от 575 PREP
Λιβάνου, Ливана, 3030 N-GSM
νύμφη, невеста, 3565 N-NSF
δεῦρο [иди] сюда 1204 ADV
ἀπὸ от 575 PREP
Λιβάνου· Ливана; 3030 N-GSM
ἐλεύσῃ пойдёшь 2064 V-FMI-2S
καὶ и 2532 CONJ
διελεύσῃ пройдёшь 1330 V-FMI-2S
ἀπὸ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
Σανιρ Санира   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
Ερμων, Эрмона, 2060 N-GS
ἀπὸ от 575 PREP
μανδρῶν приюта   N-GPF
λεόντων, львов, 3023 N-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
ὀρέων гор 3735 N-GPN
παρδάλεων. леопардов. 3917 N-GPF
9
Ἐκαρδίωσας Забрала сердце   V-AAI-2S
ἡμᾶς, наше, 2248 P-1AP
ἀδελφή сестра 79 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
νύμφη, невеста, 3565 N-NSF
ἐκαρδίωσας забрала сердце   V-AAI-2S
ἡμᾶς наше 2248 P-1AP
ἑνὶ одним 1762 A-DSM
ἀπὸ из 575 PREP
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
σου, твоих, 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
μιᾷ одной 1520 A-DSF
ἐνθέματι гирлянде   N-DSN
τραχήλων шеи 5137 N-GPM
σου. твоей. 4675 P-2GS
10
τί Как 5100 I-ASN
ἐκαλλιώθησαν украшены   V-API-3P
μαστοί сосцы 3149 N-NPM
σου, твои, 4675 P-2GS
ἀδελφή сестра 79 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
νύμφη, невеста, 3565 N-NSF
τί что 5100 I-ASN
ἐκαλλιώθησαν украшены   V-API-3P
μαστοί сосцы 3149 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ἀπὸ от 575 PREP
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὀσμὴ запах 3744 N-NSF
ἱματίων одежд 2440 N-GPN
σου твоих 4675 P-2GS
ὑπὲρ сверх 5228 PREP
πάντα всех 3956 A-ASN
τὰ   3588 T-APN
ἀρώματα. благовоний. 759 N-APN
11
κηρίον Медовый сот 2781 N-ASN
ἀποστάζουσιν источают   V-PAI-3P
χείλη губы 5491 N-APN
σου, твои, 4675 P-2GS
νύμφη, невеста, 3565 N-NSF
μέλι мёд 3192 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
γάλα молоко 1051 N-ASN
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γλῶσσάν языком 1100 N-ASF
σου, твоим, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ὀσμὴ запах 3744 N-NSF
ἱματίων одежд 2440 N-GPN
σου твоих 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
ὀσμὴ запах 3744 N-NSF
Λιβάνου. Ливана. 3030 N-GSM
12
Κῆπος Сад 2779 N-NSM
κεκλεισμένος закрытый 2808 V-RPPNS
ἀδελφή сестра 79 N-NSF
μου моя 3450 P-1GS
νύμφη, невеста, 3565 N-NSF
κῆπος сад 2779 N-NSM
κεκλεισμένος, закрытый, 2808 V-RPPNS
πηγὴ источник 4077 N-NSF
ἐσφραγισμένη· запечатанный; 4972 V-RPPNS
13
ἀποστολαί Снаряжения 651 N-NPF
σου твои 4675 P-2GS
παράδεισος парк 3857 N-NSM
ῥοῶν гранатов 4468
μετὰ с 3326 PREP
καρποῦ плодом 2590 N-GSM
ἀκροδρύων, плодовых деревьев,   N-GPN
κύπροι кипровые кусты 2954 N-NPF
μετὰ с 3326 PREP
νάρδων, нардовыми кустами, 3487 N-GPF
14
νάρδος нард 3487 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κρόκος, шафран,   N-NSM
κάλαμος тростник 2563 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
κιννάμωμον корица 2792 N-ASN
μετὰ со 3326 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
ξύλων деревьев 3586 N-GPN
τοῦ   3588 T-GSM
Λιβάνου, Ливана, 3030 N-GSM
σμύρνα смирна 4666 N-NSF
αλωθ алоэ   B
μετὰ со 3326 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
πρώτων первых 4413 A-GPNS
μύρων, благовоние, 3464 N-GPN
15
πηγὴ источник 4077 N-NSF
κήπων, садов, 2779 N-GPM
φρέαρ колодец 5421 N-NSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
ζῶντος живой 2198 V-PAPGS
καὶ и 2532 CONJ
ῥοιζοῦντος шумит   V-PAP-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
Λιβάνου. Ливана. 3030 N-GSM
16
Ἐξεγέρθητι, Встань, 1825 V-APD-2S
βορρᾶ, север, 1005 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔρχου, приходи, 2064 V-PNM-2S
νότε, юг, 3558 N-VSM
διάπνευσον обвей   V-AAD-2S
κῆπόν сад 2779 N-ASM
μου, мой, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ῥευσάτωσαν потекут 4482 V-AAD-3P
ἀρώματά благовония 759 N-APN
μου· мои; 3450 P-1GS
καταβήτω сойдёт 2597 V-AAD-3S
ἀδελφιδός брат   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
εἰς в 1519 PREP
κῆπον сад 2779 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
φαγέτω поест 2068 V-AAD-3S
καρπὸν плод 2590 N-ASM
ἀκροδρύων плодовых деревьев   N-GPN
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Песня Песней, 4 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.