Библия Синодальный Синодальный 1902

2 Царствъ, 23 2 Царствъ, 23 глава

1 Вотъ послѣднія слова Давида, изрѣченіе Давида, сына Іессеева, изрѣченіе мужа, поставленнаго высоко, помазанника Бога Іаковлева и сладкаго пѣвца Израилева:
2 Духъ Господень говоритъ во мнѣ, и слово Его на языкѣ у меня.
3 Сказалъ Богъ Израилевъ, говорилъ о мнѣ скала Израилева: владычествующій надъ людьми будетъ праведенъ, владычествуя въ страхѣ Божіемъ.
4 И ка́къ на разсвѣтѣ утра, при восходѣ солнца на безоблачномъ небѣ, отъ сіянія послѣ дождя выростаетъ трава изъ земли,
5 не та́къ ли домъ мой у Бога? Ибо завѣтъ вѣчный положилъ Онъ со мною, твердый и непреложный. Не та́къ ли исходитъ отъ Него все спасеніе мое и все хотѣніе мое?
6 А нечестивые будутъ, какъ выброшенное терніе, котораго не берутъ рукою;
7 но кто касается его, вооружается желѣзомъ или деревомъ копья́, и огнемъ сожигаютъ его на мѣстѣ.
8 Вотъ имена храбрыхъ у Давида: Исбосеѳъ Ахаманитянинъ, главный изъ трехъ: онъ поднялъ копье свое на восемьсотъ человѣкъ и поразилъ ихъ въ одинъ разъ.
9 По немъ Елеазаръ, сынъ Додо, сына Ахохи, изъ трехъ храбрыхъ, бывшихъ съ Давидомъ, когда они порицаніемъ вызывали Филистимлянъ, собравшихся на войну;
10 Израильтяне вышли противъ нихъ, и онъ сталъ и поражалъ Филистимлянъ до того, что рука его утомилась и прилипла къ мечу. И даровалъ Господь въ тотъ день великую побѣду, и народъ послѣдовалъ за нимъ для того только, чтобъ обирать убитыхъ.
11 За нимъ Шамма, сынъ Аге, Гараритянинъ. Когда Филистимляне собрались въ Ѳирію, гдѣ было поле, засѣянное чечевицею, и народъ побѣжалъ отъ Филистимлянъ,
12 то онъ сталъ среди по́ля и сберегъ его и поразилъ Филистимлянъ. И даровалъ тогда Господь великую побѣду.
13 Трое сихъ главныхъ изъ тридцати вождей пошли и вошли во время жатвы къ Давиду въ пещеру Одолламъ, когда толпы Филистимлянъ стояли въ долинѣ Рефаимовъ.
14 Давидъ былъ тогда въ укрѣпленномъ мѣстѣ, а отрядъ Филистимлянъ — въ Виѳлеемѣ.
15 И захотѣлъ Давидъ пить и сказалъ: кто напоитъ меня водою изъ колодезя Виѳлеемскаго, что́ у воротъ?
16 Тогда трое этихъ храбрыхъ пробились сквозь станъ Филистимскій и почерпнули воды изъ колодезя Виѳлеемскаго, что́ у воротъ, и взяли и принесли Давиду. Но онъ не захотѣлъ пить ее и вылилъ ее во славу Господа
17 и сказалъ: сохрани меня Господь, чтобы я сдѣлалъ это! не кровь ли это людей, ходившихъ съ опасностью собственной жизни? И не захотѣлъ пить ее. Вотъ, что́ сдѣлали эти трое храбрыхъ!
18 И Авесса, братъ Іоава, сынъ Саруинъ, былъ главнымъ изъ трехъ: онъ убилъ копьемъ своимъ триста человѣкъ и былъ въ славѣ у тѣхъ троихъ.
19 Изъ трехъ онъ былъ знатнѣйшимъ и былъ начальникомъ, но съ тѣми тремя не равнялся.
20 Ванея, сынъ Іодая, мужа храбраго, великій по дѣламъ, изъ Кавцеила: онъ поразилъ двухъ сыновей Аріила Моавитскаго; онъ же сошелъ и убилъ льва во рвѣ въ снѣжное время;
21 онъ же убилъ одного Египтянина, человѣка виднаго; въ рукѣ Египтянина было копье, а онъ пошелъ къ нему съ палкою и отнялъ копье изъ руки Египтянина и убилъ его собственнымъ его копьемъ:
22 вотъ, что́ сдѣлалъ Ванея, сынъ Іодаевъ, и онъ былъ въ славѣ у трехъ храбрыхъ;
23 онъ былъ знатнѣе тридцати, но съ тѣми тремя не равнялся. И поставилъ его Давидъ ближайшимъ исполнителемъ своихъ приказаній.
24 (Вотъ имена сильныхъ царя Давида:) Асаилъ, братъ Іоава — въ числѣ тридцати; Елхананъ, сынъ Додо, изъ Виѳлеема,
25 Шамма Хародитянинъ, Елика Хародитянинъ,
26 Херецъ Палтитянинъ, Ира, сынъ Икеша, Ѳекоитянинъ,
27 Евіезеръ Анаѳоѳянинъ, Мебуннай Хушатянинъ,
28 Цалмонъ Ахохитянинъ, Магарай Нетофатитянинъ,
29 Хелевъ, сынъ Бааны, Нетофатитянинъ, Иттай, сынъ Рибая, изъ Гивы сыновъ Веніаминовыхъ,
30 Ванея Пиратонянинъ, Иддай изъ Нахле-Гааша,
31 Ави-Албонъ Арбатитянинъ, Азмаветъ Бархюмитянинъ,
32 Еліяхба Шаалбонянинъ; изъ сыновей Яшена — Іонаѳанъ,
33 Шама Гараритянинъ, Ахіамъ, сынъ Шарара, Араритянинъ,
34 Елифелетъ, сынъ Ахасбая, сына Магахати, Еліамъ, сынъ Ахитофела, Гилонянинъ,
35 Хецрай Кармелитянинъ, Паарай Арбитянинъ,
36 Игалъ, сынъ Наѳана, изъ Цобы, Бани Гадитянинъ,
37 Целекъ Аммонитянинъ, Нахарай Беротянинъ, оруженосецъ Іоава, сына Саруи,
38 Ира Итритянинъ, Гаребъ Итритянинъ,
39 Урія Хеттеянинъ. Всѣхъ тридцать семь.

Примечания к тексту

Гл. 23. (1) 2 Царств. 7, 12. Колос. 13, 16. (2) Дѣян. 1, 16. Марк. 12, 36. (3) Исход. 17, 5. (4) Іоан. 1, 4. Псал. 109, 3. Притч. 4, 18. (5) 2 Царств. 7, 15−16. (6) Псал. 57, 10. Евр. 6, 8. (7) Исаія 1, 31. (8) 1 Паралипом. 11, 11. (9) 1 Паралипом. 11, 12; 27, 4. (10) 1 Царств. 11, 13; 14, 45. (13) 1 Паралипом. 11, 15. (14) 1 Паралипом. 11, 16. (15) 1 Паралипом. 11, 17. (17) 1 Паралипом. 11, 19. (18) 1 Паралипом. 11, 20. 2 Царств. 21, 17. (20) 1 Паралипом. 11, 22; 28, 5. Іис. Нав. 15, 21. (24) 1 Паралипом. 11, 26−27; 27, 7. (29) 1 Паралипом. 27, 15. (30) 1 Паралипом. 11, 31; 27, 14. (39) 2 Царств. 11, 3, 6.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 382−383.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

2 Царствъ, 23 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.