1 Гэтыя вось месцы прыпынку сыноў Ізраэля, выйшаўшых з Эгіпту дружынамі на чале з Майсеем і Ааронам.
2 Майсей запісаў падарожжа іх па месцы табараў, з каторых яны па загаду Госпада выходзілі. Вось гэтыя месцы:
3 Вось жа ў першы месяц пятнаццатага дня першага месяца вырушылі сыны Ізраэля з Рамсэсу, у другі дзень Пасхі, ведзеныя рукой Узвышняга на вачах усіх Эгіпцянаў.
4 Эгіпцяне ў той час хавалі ўсіх сваіх першародных, забітых Госпадам, калі Ён учыніў суд над іхнімі ідаламі.
5 Дык вырушылі Ізраэльцы з Рамсэсу і расклаліся табарам у Сукоце.
6 З Сукоту прыбылі яны ў Этам, што на мяжы пустыні.
7 Адсюль, вырушыўшы, прыбылі ў Пі-Гахірот, што каля Баал-Цэфону, ды расклаліся табарам перад Мігдолам.
8 Выйшаўшы з Пі-Гахіроту, перайшлі яны сярэдзінай мора ў пустыню, і тры дні ішлі пустыняй, і расклаліся табарам у Мары.
9 Выйшаўшы з Мары, прыбылі ў Элім, дзе было дванаццаць крыніцаў водных і семдзесят пальмаў, і там расклаліся табарам.
10 Выйшаўшы з Эліму, разлажыліся табарам каля Чырвонага мора.
11 І выйшлі ад Чырвонага мора, і разлажыліся табарам у пустыні Сін.
12 Адтуль выйшлі і прыбылі ў Дафку.
13 Выйшаўшы з Дафкі, разлажыліся табарам у Алушы.
14 Выйшаўшы з Алушы, паставілі палаткі ў Рэфідыме, дзе не было вады для піцьця.
15 Вырушыўшы з Рэфідыму, разлажыліся табарам у пустыні Сынай.
16 Вырушылі з пустыні Сынай і прыбылі ў Кібрат-Гатаву.
17 Вырушыўшы з Кібрат-Гатавы, разлажыліся табарам у Хацэроце.
18 А з Хацэроту прыбылі ў Рытму.
19 Выйшлі з Рытмы і зрабілі табар ў Рымон-Пэрэсе.
20 Выйшлі з Рымон-Пэрэса і разлажыліся табарам у Лібне.
21 Зь Лібны выйшлі і зрабілі табар ў Рысе.
22 З Рысы выйшлі і разлажыліся табарам у Кэгеляце.
23 Выйшаўшы з Кэгеляты, паставілі палаткі на гары Шэфэр.
24 Затым, зыйшоўшы з гары Шэфэр, разлажыліся табарам у Харадзе.
25 Адтуль выйшаўшы, зрабілі табар у Макэлёце.
26 Выйшаўшы з Макэлёту, разлажыліся табарам у Тахаце.
27 Выйшаўшы з Тахату, паставілі палаткі ў Тэраху.
28 Выйшлі з Тэраху і разлажыліся табарам у Мітцы.
29 А выбраўшыся зь Міткі, зрабілі табар у Хашмоне.
30 Выбраўшыся з Хашмону, прыбылі ў Масэрот.
31 Выйшаўшы з Масэроту, разлажыліся табарам у Бэнэ-Яакане.
32 З Бэнэ-Яакану прыбылі да Хар-Гагідгаду.
33 Адсюль выбраўшыся, паставілі палаткі ў Ётбаце.
34 Зь Ётбаты прыбылі ў Аброну.
35 Выйшаўшы з Аброны, разлажыліся табарам у Ецыён-Гебэру.
36 Адсюль выбраўшыся, прыбылі ў пустыню Сін, або Кадэш.
37 Выбраўшыся з Кадэшу, паставілі палаткі на гары Гор, на мяжы зямлі Эдому.
38 Па загаду Госпада Аарон сьвятар узыйшоў на гару Гор і там памёр у саракавым годзе па выхадзе сыноў Ізраэля, у першы дзень пятага месяца.
39 Меў ён сто дваццаць тры гады, калі памёр на гары Гор.
40 Кароль Араду, Хананеец, каторы жыў у Нэгэбе ў зямлі Ханаан, пачуў у той час, што надыходзяць сыны Ізраэля.
41 Яны зыйшлі з гары Гор і зрабілі табар у Цальмоне.
42 Адтуль вырушылі ў Пунон.
43 З Пунону выйшлі і прыбылі ў Абот.
44 З Аботу прыбылі ў Іе-Абарым, што на мяжы Маабу.
45 Выбраўшыся зь Іе-Абарыму, разлажыліся табарам у Дыбон-Гадзе.
46 Адтуль выйшаўшы, паставілі палаткі ў Альмон-Дыблатаіме.
47 Выйшаўшы з Альмон-Дэблатаіму, прыбылі пад гару Абарым, насупраць Нэбо.
48 Выйшаўшы з гары Абарым, прыйшлі на раўніны Маабу над Ярдан насупраць Ерыхону.
49 Там расклаліся табарам паміж Бэт-Гаешымотам і Абэль-Шытымам на раўнінах Маабу.
50 Там вось сказаў Госпад Майсею:
51 «Загадай сынам Ізраэля і скажы ім: Калі пяройдзеце раку Ярдан і ўвойдзеце ў зямлю Ханаан,
52 выганіце перад сабою ўсіх жыхароў той зямлі, паламіце ўсе іхнія выявы ды разьбіце ўсіх ідалаў, і ўсе ўзгоркі спусташыце.
53 Завалодайце зямлёй і абжывайцеся на ёй, бо Я даў вам яе на ўласнасьць.
54 Падзяліце яе паміж вашымі пакаленьнямі, большаму пакаленьню — большую частку, меншаму — меншую. Як жэрабе выпадзе, так будзе падзелена спадчына. Па пакаленьнях і родах будзе яна падзелена.
55 Калі ж не захочаце выгнаць жыхароў зямлі гэтай, і калі яны застануцца, будуць яны вам як церні ў вачах вашых і калючкамі ў баках вашых, будуць яны ўціскаць вас у зямлі пражываньня вашага.
56 І тады, што Я маніўся ім зрабіць, вам зраблю».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Лічбаў, 33 глава. Пераклад Чарняўскага 2002

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.