2. ИОНА ПРОГЛОЧЕН КИТОМ (2:1−11)

Иона 2:1. С самого начала необходимо оговориться, что словом «кит» (в русском, славянском и греческом переводах) передано еврейское даг гадол, что означает «большая рыба»; морские млекопитающие (каковым является кит) в еврейском языке так никогда не назывались, и «появление кита» в переводах объясняют тем, что в древности с этим понятием ассоциировалось представление о «морском чудище» вообще.

Кстати, этой «оговоркой» снимается возражение против «противоестественности» сказанного в 2:1 дело в том, что у китов слишком узкое горло, чтобы человек мог пройти в него. Какая рыба проглотила Иону, не сказано, но можно предположить, что это была китовая акула (раздел «О достоверности и историчности Книги Пророка Ионы» во Вступлении), либо так называемая «акула-людоед», которая тоже водится в Средиземном море.

Нельзя не сказать, что «чудо пребывания Ионы во чреве кита» у многих исследователей Библии вызывало особое недоверие как выходящее будто бы за всякие рамки возможного. Из-за него всю книгу объявляли вымыслом, легендой, мифом (о чем говорилось во Вступлении). Однако всякий вымысел, заметим, имеет какое-то подобие в действительности, и из ничего не рождается (и в основе всякого мифа, добавим, лежит какое-то событие, происшедшее в реальности).

Да, возражают на это, но, передаваясь из уст в уста на протяжении столетий, легенда (или миф) обрастает множеством невероятных подробностей. В этой связи не верившие в «чудо кита» предпринимали множество разнообразных попыток «добраться до рационального зерна». Назовем лишь одну из них: все, о чем говорится в главе 2, Ионе, который действительно пытался «уклониться» от исполнения миссии в Ниневии, под воздействием связанных с этим сильных переживаний, приснилось.

При том, что подобное тому, что произошло с Ионой, все-таки могло иметь место, о чем вкратце сказано во Вступлении, это, тем более пребывание Ионы во чреве кита три дня и три ночи, — несомненно чудо, т. е. явление, с точки зрения естественных законов, необъяснимое. Но не потому ли Спаситель и назвал его знамением, подобным чуду Его пребывания «во гробе» на протяжении трех дней и воскресения после этого! Оказавшись во чреве «большой рыбы», пророк Иона был как бы погребен и — по естественному порядку вещей — должен был умереть, однако — по сверхъестественному действию воли Божией — остался в живых.

Кстати, «три дня и три ночи» не обязательно должны были соответствовать 72 часам, но — 24 часам, плюс по нескольку часов еще от двух дней (сравните Есф 4:16 с 5:1 и толкование на Мф 12:40, где Иисус говорит, что Его пребывание «в сердце земли» будет соответствовать по протяженности пребыванию Ионы во чреве кита).

Заметим еще, что некоей «аналогией» к этому чуду Ионы могут послужить известные случаи возвращения к жизни умерших — после некоторого пребывания их в могиле. И если такое возможно в естественных условиях, то тем более при действии сверхъестественной силы Создателя, Который не нарушает установленных Им законов природы, но пользуется ими в Своих целях.

Иона 2:2−10. Молитва Ионы — это в сущности псалом благодарения. Каждый ее стих напоминает строки из тех или иных псалмов (сравните, к примеру, стих 3 с Пс 17:7 и 119:1; стих 4 — с Пс 68:3; стих 5-с Пс 30:23; сравнения эти можно последовательно продолжить). Нет ничего странного в том, что, описывая свое сверхъестественное переживание, пророк прибег к знакомым и так много говорившим его сердцу образам псалмов. За что же благодарил Иона Бога, находясь в своей удивительной темнице? Очевидно, за спасение от верной гибели.

Обратите внимание на то, что в пересказе своей молитвы пророк прибегает к прошедшему времени и — представляется не только потому, что описывает все пережитое потом, после; если внимательно вчитаться в его молитву, то нельзя не заметить: все подробности бедствия, постигшего его, уже там, в «темнице», воспринимались Ионой как то, что было, но прошло.

Очевидно, наибольший ужас охватил его, когда, сброшенный с корабля, он стал погружаться в бездну (как бы в преисподнюю — стих 3, к «основаниям гор», чтобы навек оказаться «запертым в земле» — стих 7), когда воды словно бы прошли сквозь него и «дошли до души его», и голову обвила морская трава (стих 6). В этом-то крайнем душевном потрясении и мог Иона ощутить себя спасенным, оказавшись «во чреве кита» (может быть, не поняв даже, куда он попал).

И в эти мгновения он, осознав себя «отринутым от очей Божьих» своим неповиновением, мог проникнуться надеждой опять увидеть святой храм Его (стих 5), верой в то, что Господь «изведет душу его из ада». Картины опасностей, угрожавших ему (стихи 4, 6, 7), чередуются в молитве пророка с описанием его душевного состояния (стих 3, 5, 7в−8), и завершаются выражением благодарения за спасение (стихи 9−10), которое он «предощутил» еще во чреве кита.

Иона 2:11. По слову Господа кит изверг Иону на сушу — в каком месте, не говорится, но, предположительно, где-то на палестинском берегу Средиземного моря.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иона, 2 глава. Толкование Далласской семинарии

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.