Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Sacharja 14 Sacharja 14 kapitel

1 Siehe, ein Tag kommt für den HERRN, da verteilt man in deiner Mitte dein Plündergut.
2 Und ich versammle alle Nationen nach Jerusalem zum Krieg; und die Stadt wird eingenommen und die Häuser werden geplündert. Und die Frauen werden geschändet. Und die Hälfte der Stadt wird in die Gefangenschaft[1] ausziehen, aber der Rest des Volkes wird nicht aus der Stadt ausgerottet werden.
3 Dann wird der HERR ausziehen und gegen jene Nationen kämpfen, wie er schon immer gekämpft hat am Tag der Schlacht.
4 Und seine Füße werden an jenem Tag auf dem Ölberg stehen, der vor Jerusalem im Osten ‹liegt›; und der Ölberg wird sich von seiner Mitte aus nach Osten und nach Westen spalten zu einem sehr großen Tal, und die ‹eine› Hälfte des Berges wird nach Norden und seine ‹andere› Hälfte nach Süden weichen.
5 [2] Und ihr werdet in das Tal meiner Berge fliehen, und das Tal der Berge wird bis Azal reichen.[3] Und ihr werdet fliehen, wie ihr vor dem Erdbeben geflohen seid in den Tagen Usijas, des Königs von Juda. Dann wird der HERR, mein Gott, kommen ‹und› alle Heiligen mit ihm[4].
6 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird kein Licht sein, die prächtigen ‹Gestirne› ziehen sich zusammen[5].
7 Dann wird es einen Tag lang — er ist dem HERRN bekannt — weder Tag noch Nacht werden; und es wird geschehen, zur Zeit des Abends, da wird Licht werden[6].
8 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird lebendiges Wasser aus Jerusalem fließen, die ‹eine› Hälfte zum östlichen Meer und die ‹andere› Hälfte zum hinteren Meer; im Sommer wie im Winter wird es so geschehen.
9 Und der HERR wird König sein über die ganze Erde; an jenem Tag wird der HERR einzig sein und sein Name einzig.
10 Das ganze Land wird sich verwandeln, ‹so dass es wird› wie die Niederung[7] von Geba bis Rimmon im Süden von Jerusalem. Jerusalem selbst aber[8] wird erhaben sein und an seiner Stätte bleiben, vom Tor Benjamin bis zur Stelle des ersten Tores, bis zum Ecktor, und vom Turm[9] Hananel bis zu den Kelterkufen des Königs.
11 Und man wird darin wohnen. Und einen Bann wird es nicht mehr geben, und Jerusalem wird in Sicherheit wohnen.
12 Und dies wird die Plage sein, mit der der HERR alle Völker plagen wird, die gegen Jerusalem in den Krieg gezogen sind: Er lässt jedem sein Fleisch verwesen, während er ‹noch› auf seinen Füßen steht, und seine Augen werden verwesen in ihren Höhlen, und seine Zunge wird in seinem Mund verwesen.
13 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird eine große Verwirrung von dem HERRN unter ihnen entstehen, so dass einer des anderen Hand packen und sich seine Hand gegen die Hand seines Nächsten erheben wird.
14 Und auch Juda wird gegen[10] Jerusalem kämpfen. Da wird dann der Reichtum aller Nationen ringsum eingesammelt werden: Gold und Silber und Kleider in großer Menge.
15 Und ebenso, gleich dieser Plage, wird ‹auch› die Plage für die Pferde, die Maultiere, die Kamele und die Esel sein sowie für alle Tiere, die in jenen Heerlagern sind.
16 Und es wird geschehen: Alle Übriggebliebenen von allen Nationen, die gegen Jerusalem gekommen sind, die werden Jahr für Jahr hinaufziehen, um den König, den HERRN der Heerscharen, anzubeten[11] und das Laubhüttenfest zu feiern.
17 Und es wird geschehen, wenn eines von den Geschlechtern[12] der Erde nicht nach Jerusalem hinaufziehen wird, um den König, den HERRN der Heerscharen, anzubeten[13]; über diese wird kein Regen kommen.
18 Und wenn das Geschlecht[14] Ägyptens nicht hinaufzieht und nicht kommt, [15]dann ‹wird der Regen› auch über dieses nicht ‹kommen›. Das wird die Plage sein, mit der[16] der HERR die Nationen plagen wird, die nicht hinaufziehen werden, das Laubhüttenfest zu feiern.
19 Das wird die Strafe für Ägypten und die Strafe für alle Nationen sein, die nicht hinaufziehen, das Laubhüttenfest zu feiern.
20 An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: «Heilig dem HERRN». Und die Kochtöpfe im Haus des HERRN[17] werden wie die Opferschalen vor dem Altar sein;
21 und jeder Kochtopf in Jerusalem und in Juda wird dem HERRN der Heerscharen heilig sein; und alle Opfernden werden kommen und von ihnen nehmen und darin kochen. An jenem Tag wird es keinen ‹Vieh›händler mehr geben im Haus des HERRN der Heerscharen.

Примечания:

1 ⓐ – Zef 1,7.14
2 ⓑ – Kap. 12,3; Offb 16,14-16
2 [1] – w. Wegführung
2 ⓒ – Jes 13,16; Kla 5,11
4 ⓕ – Mi 1,4
5 [2] – Andere üs. in Anlehnung an alte Üs.: Und das Tal Hinnom wird verstopft sein, denn das Tal Hinnom berührt seine Flanke
5 ⓖ – Mi 1,11
5 [3] – Andere üs. in Anlehnung an alte Üs.: Und das Tal Hinnom wird verstopft sein, denn das Tal Hinnom berührt seine Flanke
5 ⓗ – Am 1,1
5 [4] – so mit LXX und der syr. Üs.; Mas. T.: mit dir
6 ⓙ – Joe 2,2
6 [5] – so mit der Schreibform des Mas. T.; die Leseform ist unübersetzbar; andere üs. in Anlehnung an LXX und die syr. Üs.: an jenem Tag, da wird keine Kälte sein, <kein> Frost <oder> Eis
7 ⓚ – Mt 24,36
7 [6] – o. Dann wird ein einziger Tag sein — er ist dem HERRN bekannt —, nicht Tag und Nacht; und es wird geschehen, <auch> zur Zeit des Abends wird Licht sein.
8 ⓜ – Offb 22,1
9 ⓞ – 5Mo 6,4
10 [7] – hebr. Araba; d. i. die Niederung, die zu beiden Seiten des Jordan und des Toten Meeres liegt
10 ⓟ – Jos 21,17
10 ⓠ – Jos 15,32
10 [8] – w. Es aber
10 ⓡ – Kap. 8,3; Mi 4,1
10 ⓢ – Jer 37,13
10 ⓣ – 2Chr 26,9
10 [9] – so mit vielen hebr. Handschr.; Mas. T.: und zum Turm
10 ⓤ – Neh 3,1
11 ⓥ – Jer 31,40; Offb 22,3
11 ⓦ – Kap. 12,6; 5Mo 33,28; Jer 23,6
12 ⓧ – Kap. 1,15; 2,4
12 ⓨ – Hes 38,22
13 ⓩ – Ri 7,22; Hes 38,21
14 [10] – o. in
14 ⓐ – 2Chr 20,25; Hes 39,10
16 [11] – w. um sich niederzuwerfen <vor> dem König, dem HERRN der Heerscharen
16 ⓑ – Kap. 8,22
16 ⓒ – 3Mo 23,34; Jes 66,23
17 [12] – w. Sippen
17 [13] – w. um sich niederzuwerfen <vor> dem König, dem HERRN der Heerscharen
17 ⓓ – 1Kö 8,35; Ps 2,10-12
18 [14] – w. die Sippe
18 [15] – Andere üs. mit Textänderung: so wird über sie die Plage kommen, mit der
18 ⓔ – Jes 60,12; Mi 5,8
18 [16] – Andere üs. mit Textänderung: so wird über sie die Plage kommen, mit der
18 ⓕ – 3Mo 23,34; Jes 66,23
19 ⓖ – 3Mo 23,34; Jes 66,23
20 ⓗ – Kap. 8,3; 2Mo 28,36
20 [17] – Andere nehmen einen Schreibfehler an und lesen: im Haus Juda
20 ⓘ – 1Kö 7,50

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Sacharja, 14 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.