1 Іаана 4 глава

1-е Саборнае Пасланне святога Апостала Іаана Багаслова
Пераклад праваслаўнай царквы → Cовременный перевод WBTC

 
 

Узлю́бленыя! не кожнаму ду́ху ве́рце, а выпрабо́ўвайце ду́хаў, ці ад Бога яны, таму што многа лжэпраро́каў з’явíлася ў све́це.
 
Друзья возлюбленные! Не берите за правило верить каждому духу пророчествующему, но всегда подвергайте духов испытанию, от Бога ли они. Ибо множество лжепророков появилось в мире.

Духа Божага пазнава́йце так: кожны дух, што вызнае́ Іісуса Хрыста, Які прыйшоў у плоці, ёсць ад Бога;
 
Вот как вы можете распознать Духа Божья: всякий дух, признающий, что Иисус Христос пришёл на землю в образе человеческом, — от Бога.

а кожны дух, што не вызнае́ Іісуса Хрыста, Які прыйшоў у плоці, не ёсць ад Бога, а гэта дух анты́хрыста, пра якога вы чу́лі, што ён пры́йдзе, і ён цяпер ужо ў све́це.
 
Всякий пророческий дух, который не признаёт Иисуса, — не от Бога. Такой пророческий дух вдохновляет антихриста, о грядущем пришествии которого вы слышали и который уже сейчас присутствует в мире.

Дзеткі! вы ад Бога, і вы перамаглí іх; бо Той, Хто ў вас, бо́льшы за таго́, хто ў свеце.
 
Дети! Вы принадлежите Богу, вы победили ложных пророков, ибо Бог, Который в вас, превосходит того, кто в мире.

Яны ад свету, таму і гаво́раць так, як гаворыць свет, і свет слу́хае іх.
 
Те люди принадлежат миру, и потому то, о чём они говорят, исходит от мира, и мир внимает им.

Мы ад Бога; хто зна́е Бога, той слу́хае нас; хто не ад Бога, той не слу́хае нас. Па гэтым пазнаём ду́ха íсціны і ду́ха маны́.
 
Но мы принадлежим Богу: тот, кому известен Бог, прислушивается к нам; тот же, кто не принадлежит Богу, не слушает нас. Вот как мы можем распознать Дух, несущий истину, и дух, приносящий людям смятение.

Узлю́бленыя! дава́йце бу́дзем любíць адзін аднаго́, таму што любоў ад Бога, і кожны, хто лю́біць, той наро́джаны ад Бога і зна́е Бога;
 
Дорогие друзья! Будем же любить друг друга, потому что любовь идёт от Бога, и каждый, кто любит, поступает так, ибо стал одним из детей Божьих и познал Бога.

хто не лю́біць, той не спазна́ў Бога, таму што Бог ёсць любоў.
 
Кто не любит, не познал Бога, ибо Бог есть любовь.

Любоў Божая да нас адкры́лася ў тым, што Бог пасла́ў у свет Сы́на Свайго Адзінаро́днага, каб мы атрыма́лі жыццё праз Яго.
 
Бог проявил Свою любовь к нам, послав в мир Своего единственного Сына, чтобы через Него мы обрели жизнь.

У тым любоў, што не мы ўзлюбíлі Бога, а Ён узлюбíў нас і пасла́ў Сы́на Свайго як уміласціўле́нне за грахí нашы.
 
Любовь не в том, что мы любим Бога, а в том, что Он возлюбил нас и послал к нам Сына Своего в жертву, искупляющую грехи наши.

Узлю́бленыя! калі так узлюбíў нас Бог, то і мы павíнны любíць адзін аднаго́.
 
Друзья возлюбленные! Если Бог так возлюбил нас, то и нам следует любить друг друга.

Бога ніхто ніколі не ба́чыў; калі мы лю́бім адзін аднаго́, то Бог знахо́дзіцца ў нас, і любоў Яго ў нас даскана́лая.
 
Никто никогда не видел Бога, но если мы любим друг друга, то Бог живёт в нас, и любовь Его в нас достигает совершенства.

Мы пазнаём, што знахо́дзімся ў Ім і Ён у нас, па тым, што ад Духа Свайго Ён даў нам.
 
Вот как узнаём мы, что живём в Нём, и что Он живёт в нас: Он позволил нам приобщиться Духа Своего.

І мы ба́чылі і све́дчым, што Айцец пасла́ў Сы́на Спасíцелем све́ту.
 
Мы видели это, и свидетельствуем, что Отец послал Сына Своего, чтобы Он стал Спасителем мира.

Хто вызнае́, што Іісус — Сын Божы, у тым знахо́дзіцца Бог, і ён у Богу.
 
Если кто признаёт, что Иисус — Сын Божий, то Бог живёт в этом человеке, и он остаётся в Боге.

І мы спазна́лі і вераю прынялí любоў, якую Бог ма́е да нас. Бог — гэта любоў, і хто знахо́дзіцца ў любо́ві, той знахо́зіцца ў Богу, і Бог у ім.
 
И мы знаем об этом, и доверились этой любви, которую Бог испытывает к нам. Бог есть любовь, и тот, кто живёт в любви, остаётся с Богом, и Бог живёт в этом человеке.

Любоў такой даскана́ласці дасяга́е ў нас, што мы будзем мець адва́гу ў дзень суда́, бо які Ён, такія і мы ў све́це гэтым.
 
Любовь становится столь совершенной в нас, чтобы в судный день мы обрели уверенность, ибо и в этом мире мы подобны Ему.

У любо́ві няма стра́ху, а даскана́лая любоў праганя́е страх, бо ў стра́ху ёсць пакара́нне; і хто баіцца, той недаскана́лы ў любо́ві.
 
В любви нет никакого страха, но совершенная любовь изгоняет страх. Страх связан с наказанием, и кто боится, не достиг совершенства в любви.

Мы лю́бім Яго, бо Ён першы ўзлюбíў нас.
 
Мы любим, ибо сначала Бог возлюбил нас.

Калі хто кажа: «я люблю Бога», а бра́та свайго ненавíдзіць, то ён ілгу́н; бо хто не лю́біць бра́та свайго, якога ба́чыць, як можа любíць Бога, Якога не ба́чыць?
 
Если кто-то говорит: "Я люблю Бога", а ненавидит брата своего, то он лжец, ибо кто не любит брата своего, которого видит, не может любить Бога, Которого не видел.

І мы ма́ем ад Яго такую за́паведзь, каб той, хто лю́біць Бога, любíў і бра́та свайго.
 
Мы получили такую заповедь от Христа: кто любит Бога, должен любить и брата своего.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.