Галашэньне 5 глава

Галашэньне Ярэмава
Пераклад Яна Станкевіча → Комментарии МакДональда

Пераклад Яна Станкевіча

1 Успомні, СПАДАРУ, што сталася нам; разваж а глянь на паганьбеньне наша:
2 Спадак наш абернены да чужых, дамы нашы — да чужаземцаў.
3 Сіротамі мы сталі: няма айца, маці нашы — як ўдовы;
4 Ваду сваю п’ем за срэбра, дровы нашы прадаюць нам;
5 Перасьледаваньнікі на шыі нашай, мы робім цяжка, ня маем супачынку;
6 Мы выцягнулі руку сваю да Ягіпту, Асыры, каб мець досыць хлеба,
7 Айцове нашы грашылі; іх няма, і бяспраўі іхныя мы мусім насіць.
8 Слугі радзяць нас, і няма каму вывальніць нас із рукі іхнае.
9 Зь небясьпечнасьцю душы сваёй прыносім хлеб свой, з прычыны мяча пустыні.
10 Скура наша распаленая, як печ, ад пякучае галадові.
11 Яны ганьбілі жанкі на Сыёне, дзеўкі — у местах Юдэйскіх.
12 Князі засілены рукамі іхнымі, відаў старых не паважалі.
13 Узялі маладзёнаў да жорнаў, хлапцы валяцца пад дрыўмі.
14 Старыя перасталі сядзець у брамах, маладзёны не пяюць.
15 Перастала весялосьць сэрца нашага, скокі абярнуліся ў плач.
16 Вянок зваліўся з галавы вашае; бяда нам, што мы ізграшылі.
17 Ад гэтага баліць сэрца наша, ад гэтага прыцьмелі вочы нашы,
18 Бо па спусьцелай гары Сыёне лісы ходзяць.
19 Ты, СПАДАРУ, застаешся на векі, пасад Твой ад пакаленьня да пакаленьня.
20 Чаму забыўся нас назаўсёды, пакінуў нас на даўгія дні?
21 Навярні нас да Сябе, СПАДАРУ, і мы навернемся; аднаві дні нашы, як даўней.
22 Ці Ты супоўна адкінуў нас? ці надзвычайна ўгневаўся на нас?

Комментарии МакДональда

VII. ОСТАТОК НАРОДА ВЗЫВАЕТ К БОГУ О МИЛОСТИ И ВОССТАНОВЛЕНИИ (Гл. 5)

5:1−14 В этих стихах народ оплакивает все те бедствия, которые на него обрушились — им приходится дорого платить за самое необходимое (ст. 4), ходить на принудительные работы (ст. 5), терпеть всяческие угнетения и голод, подвергаться разным опасностям (ст. 8−10). Совершаются злодеяния против девиц, князей и старцев (ст. 11−12). Жизнь юношей, отроков и старцев полна горя (ст. 13−14).

5:15−18 Из-за всех этих ужасов в Иудее прекратилась радость сердца; хороводы обратились в сетование; упал венец с головы, опустела гора Сион. Какова причина этим несчастьям? «Горе нам, что мы согрешили!» — звучит исповедание.

5:19−22 Наконец народ умоляет Господа снова обратить их к Себе, чтобы нация могла возродиться и восстановиться. Интересно отметить, что во многих еврейских рукописях стих 21 повторяется после стиха 22 — видимо для того, чтобы книга заканчивалась на светлой ноте надежды, а не на траурной. Впрочем, Кейл полагает, что при правильном понимании стиха 22 повторение предыдущего стиха уже необязательно:

«Заключительные строки вполне соответствуют характеру этой книги, которая начинается слезами и жалобами и должна заканчиваться ими. Хотя в ней и присутствуют проблески надежды, до высот радостной победы еще далеко. Как выразился Герлах, эта надежда: «всего лишь далекий отблеск, который — словно скрытая за тучами утренняя звезда, еще не рассеявшая мрак, но уже предвозвещающая восход солнца, когда придет победа»».

=====

Примечания

(3:19−29) С позволения читателя, хотелось бы привести здесь собственные воспоминания. Для нашего редактора стихи 22 и 23 всегда были полны особого смысла. Мой отец любил цитировать стих 22: «По милости Господа мы не исчезли», а любимый гимн моей матери был основан на словах стиха 23: «Велика верность Твоя» Только тогда, когда мои родители отошли в вечность, где они пребывают с Господом, я понял, что эти слова, которые так соответствовали их темпераменту, полностью созвучны общему настроениию главы 3 Плача Иеремии.

(5:19−22) При чтении текстов Писания в синагогах похожая перестановка последних стихов встречается также в книгах Екклесиаста, Исаии и Малахии.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.