Псальмы 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Luther Bibel 1984

 
 

Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
 
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, wo die Spötter sitzen,

але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
 
sondern hat Lust am Gesetz des HERRN und sinnt über seinem Gesetz Tag und Nacht!

І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
 
Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht. Und was er macht, das gerät wohl.

Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
 
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.

Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
 
Darum bestehen die Gottlosen nicht im Gerichtnoch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.

бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
 
Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergeht.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.