Псальмы 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → English Standard Version

 
 

Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
 
Blessed is the mana who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;

але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
 
but his delight is in the lawb of the Lord, and on his law he meditates day and night.

І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
 
He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.

Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
 
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.

Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
 
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;

бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
 
for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.